Shiva Purana

Progress:61.7%

पावकस्त्वभवन्नैव सुखी तत्र मुनीश्वर॥ तस्याज्ञां परमोऽदाद्वै शंकरः परमेश्वरः॥४१॥

O great sage, only Agni did not become happy. Śiva, the great lord, gave a separate hint to him.

english translation

pAvakastvabhavannaiva sukhI tatra munIzvara॥ tasyAjJAM paramo'dAdvai zaMkaraH paramezvaraH॥41॥

hk transliteration by Sanscript

ततस्सवह्निर्विकलस्सांजलिर्नतको मुने॥ अस्तौच्छिवं सुखी नात्मा वचनं चेदमब्रवीत् ॥ ४२ ॥

Then the distressed fire, O sage, eulogised Śiva with palms joined in reverence and piteously spoke these words.

english translation

tatassavahnirvikalassAMjalirnatako mune॥ astaucchivaM sukhI nAtmA vacanaM cedamabravIt ॥ 42 ॥

hk transliteration by Sanscript

॥ अग्निरुवाच ॥ ॥ देवदेव महेशान मूढोऽहं तव सेवकः ॥ क्षमस्व मेऽपराधं हि मम दाहं निवारय ॥४३॥

Agni said: O lord of gods, I am a stupid and deluded servant of yours. Forgive me my fault.

english translation

॥ agniruvAca ॥ ॥ devadeva mahezAna mUDho'haM tava sevakaH ॥ kSamasva me'parAdhaM hi mama dAhaM nivAraya ॥43॥

hk transliteration by Sanscript

त्वं दीनवत्सल स्वामिञ्शंकरः परमेश्वरः ॥ प्रत्युवाच प्रसन्नात्मा पावको दीनवत्सलम् ॥४४॥

Please remove my burning sensation. O lord, you are the benefactor and sympathetic to the distressed.

english translation

tvaM dInavatsala svAmiJzaMkaraH paramezvaraH ॥ pratyuvAca prasannAtmA pAvako dInavatsalam ॥44॥

hk transliteration by Sanscript

॥ ब्रह्मोवाच ॥ इत्याकर्ण्य शुचेर्वाणीं स शंभुः परमेश्वरः ॥ प्रत्युवाच प्रसन्नात्मा पावकं दीनवत्सलः ॥४५॥

Brahmā said: On hearing the words of Agni, Śiva the great lord spoke delightedly to Agni. He is favourably disposed to His devotees.

english translation

॥ brahmovAca ॥ ityAkarNya zucervANIM sa zaMbhuH paramezvaraH ॥ pratyuvAca prasannAtmA pAvakaM dInavatsalaH ॥45॥

hk transliteration by Sanscript