Shiva Purana
Progress:61.7%
पावकस्त्वभवन्नैव सुखी तत्र मुनीश्वर॥ तस्याज्ञां परमोऽदाद्वै शंकरः परमेश्वरः॥४१॥
O great sage, only Agni did not become happy. Śiva, the great lord, gave a separate hint to him.
english translation
pAvakastvabhavannaiva sukhI tatra munIzvara॥ tasyAjJAM paramo'dAdvai zaMkaraH paramezvaraH॥41॥
hk transliteration by Sanscriptततस्सवह्निर्विकलस्सांजलिर्नतको मुने॥ अस्तौच्छिवं सुखी नात्मा वचनं चेदमब्रवीत् ॥ ४२ ॥
Then the distressed fire, O sage, eulogised Śiva with palms joined in reverence and piteously spoke these words.
english translation
tatassavahnirvikalassAMjalirnatako mune॥ astaucchivaM sukhI nAtmA vacanaM cedamabravIt ॥ 42 ॥
hk transliteration by Sanscript॥ अग्निरुवाच ॥ ॥ देवदेव महेशान मूढोऽहं तव सेवकः ॥ क्षमस्व मेऽपराधं हि मम दाहं निवारय ॥४३॥
Agni said: O lord of gods, I am a stupid and deluded servant of yours. Forgive me my fault.
english translation
॥ agniruvAca ॥ ॥ devadeva mahezAna mUDho'haM tava sevakaH ॥ kSamasva me'parAdhaM hi mama dAhaM nivAraya ॥43॥
hk transliteration by Sanscriptत्वं दीनवत्सल स्वामिञ्शंकरः परमेश्वरः ॥ प्रत्युवाच प्रसन्नात्मा पावको दीनवत्सलम् ॥४४॥
Please remove my burning sensation. O lord, you are the benefactor and sympathetic to the distressed.
english translation
tvaM dInavatsala svAmiJzaMkaraH paramezvaraH ॥ pratyuvAca prasannAtmA pAvako dInavatsalam ॥44॥
hk transliteration by Sanscript॥ ब्रह्मोवाच ॥ इत्याकर्ण्य शुचेर्वाणीं स शंभुः परमेश्वरः ॥ प्रत्युवाच प्रसन्नात्मा पावकं दीनवत्सलः ॥४५॥
Brahmā said: On hearing the words of Agni, Śiva the great lord spoke delightedly to Agni. He is favourably disposed to His devotees.
english translation
॥ brahmovAca ॥ ityAkarNya zucervANIM sa zaMbhuH paramezvaraH ॥ pratyuvAca prasannAtmA pAvakaM dInavatsalaH ॥45॥
hk transliteration by Sanscript