Shiva Purana
Progress:57.2%
ब्रह्मोवाच ॥ एतच्छ्रुत्वा तव मुने वचस्तत्तु गिरिश्वरः ॥ हिमाद्रिस्तोषमापन्नो गतविस्मयमानसः ॥३१॥
Brahmā said: O sage, on hearing your words, Himavat, the lord of mountains was satisfied and the bewilderment in his mind vanished.
english translation
brahmovAca ॥ etacchrutvA tava mune vacastattu girizvaraH ॥ himAdristoSamApanno gatavismayamAnasaH ॥31॥
hk transliteration by Sanscriptअथ विष्णुप्रभृतयस्सुराश्च मुनयस्तथा ॥ साधुसाध्विति ते सर्वे प्रोचुर्विगतविस्मयाः ॥३२॥
Then Viṣṇu, the other gods and the sages said “Well done, Well done”. They were freed of all bewilderment.
english translation
atha viSNuprabhRtayassurAzca munayastathA ॥ sAdhusAdhviti te sarve procurvigatavismayAH ॥32॥
hk transliteration by Sanscriptमहेश्वरस्य गांभीर्यं ज्ञात्वा सर्वे विचक्षणाः ॥ सविस्मया महामोदान्विताः प्रोचुः परस्परम्॥३३॥
The shrewd people realised the majesty of lord Śiva. They were pleasantly surprised and began to say to one another.
english translation
mahezvarasya gAMbhIryaM jJAtvA sarve vicakSaNAH ॥ savismayA mahAmodAnvitAH procuH parasparam॥33॥
hk transliteration by Sanscriptयस्याज्ञया जगदिदं च विशालमेव जातं परात्परतरो निजबोधरूपः ॥ शर्वः स्वतन्त्रगतिकृत्परभावगम्यस्सोऽसौ त्रिलोकपतिरद्य च नस्सुदृष्टः ॥३४॥
Śiva is of the form of knowledge. He is greater than the greatest. It is at His bidding that the vast universe is born. He is of independent movement. He can be realised by the greatest concentration. He, the lord of the three worlds, is now seen by us.
english translation
yasyAjJayA jagadidaM ca vizAlameva jAtaM parAtparataro nijabodharUpaH ॥ zarvaH svatantragatikRtparabhAvagamyasso'sau trilokapatiradya ca nassudRSTaH ॥34॥
hk transliteration by Sanscriptअथ ते पर्वतश्रेष्ठा मेर्वाद्या जातसंभ्रमाः॥ ऊचुस्ते चैकपद्येन हिमवन्तं नगेश्वरम् ॥३५॥
Then Meru and the excellent mountains became agitated and simultaneously spoke to Himavat, the lord of mountains.
english translation
atha te parvatazreSThA mervAdyA jAtasaMbhramAH॥ Ucuste caikapadyena himavantaM nagezvaram ॥35॥
hk transliteration by Sanscript