Shiva Purana
Progress:97.0%
तथा च ब्राह्मणा रुद्रं तथा कालीं प्रचक्षते॥ सर्वं ताभ्यान्ततः प्राप्तमिच्छया सत्यलीलया॥ २६॥
It is so that Brahmins mention Rudra and Kālī. Thanks to their wish and truthful sports everything is obtained by them.
english translation
tathA ca brAhmaNA rudraM tathA kAlIM pracakSate॥ sarvaM tAbhyAntataH prAptamicchayA satyalIlayA॥ 26॥
hk transliteration by Sanscriptन तस्योत्पादकः कश्चिद्भर्ता हर्ता न तस्य हि ॥ स्वयं सर्वस्य हेतुस्ते कार्यभूताच्युतादयः ॥ २७ ॥
He has no progenitor, no sustainer and no annihilator. He himself is the cause of all Viṣṇu and others are his creations.
english translation
na tasyotpAdakaH kazcidbhartA hartA na tasya hi ॥ svayaM sarvasya hetuste kAryabhUtAcyutAdayaH ॥ 27 ॥
hk transliteration by Sanscriptस्वयं च कारणं कार्यं स्वस्य नैव कदाचन ॥ एकोव्यनेकतां यातोप्यनेकोप्येकतां व्रजेत् ॥ २८॥
He is not the creation of any one. Though single he assumes manifold shapes. Seeming to be many he becomes unified into one.
english translation
svayaM ca kAraNaM kAryaM svasya naiva kadAcana ॥ ekovyanekatAM yAtopyanekopyekatAM vrajet ॥ 28॥
hk transliteration by Sanscriptएकं बीजं बहिर्भूत्वा पुनर्बीजं च जायते ॥ बहुत्वे च स्वयं सर्वं शिवरूपी महेश्वरः ॥ २९ ॥
A single seed grows into a tree and produces many seeds. Even in their multiplicity they are of one tree. Maheśvara in the form of Śiva is verily like this.
english translation
ekaM bIjaM bahirbhUtvA punarbIjaM ca jAyate ॥ bahutve ca svayaM sarvaM zivarUpI mahezvaraH ॥ 29 ॥
hk transliteration by Sanscriptएतत्परं शिवज्ञानं तत्त्वतस्तदुदाहृतम् ॥ जानाति ज्ञानवानेव नान्यः कश्चिदृषीश्वराः ॥ ३० ॥
This is the great knowledge of Śiva explained factually. O great sages, only the wise know this, none else.
english translation
etatparaM zivajJAnaM tattvatastadudAhRtam ॥ jAnAti jJAnavAneva nAnyaH kazcidRSIzvarAH ॥ 30 ॥
hk transliteration by Sanscript1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
33.
अध्यायः ३३
adhyAyaH 33
34.
अध्यायः ३४
adhyAyaH 34
35.
अध्यायः ३५
adhyAyaH 35
36.
अध्यायः ३६
adhyAyaH 36
37.
अध्यायः ३७
adhyAyaH 37
38.
अध्यायः ३८
adhyAyaH 38
39.
अध्यायः ३९
adhyAyaH 39
40.
अध्यायः ४०
adhyAyaH 40
41.
अध्यायः ४१
adhyAyaH 41
अध्यायः ४२
adhyAyaH 42
43.
अध्यायः ४३
adhyAyaH 43
Progress:97.0%
तथा च ब्राह्मणा रुद्रं तथा कालीं प्रचक्षते॥ सर्वं ताभ्यान्ततः प्राप्तमिच्छया सत्यलीलया॥ २६॥
It is so that Brahmins mention Rudra and Kālī. Thanks to their wish and truthful sports everything is obtained by them.
english translation
tathA ca brAhmaNA rudraM tathA kAlIM pracakSate॥ sarvaM tAbhyAntataH prAptamicchayA satyalIlayA॥ 26॥
hk transliteration by Sanscriptन तस्योत्पादकः कश्चिद्भर्ता हर्ता न तस्य हि ॥ स्वयं सर्वस्य हेतुस्ते कार्यभूताच्युतादयः ॥ २७ ॥
He has no progenitor, no sustainer and no annihilator. He himself is the cause of all Viṣṇu and others are his creations.
english translation
na tasyotpAdakaH kazcidbhartA hartA na tasya hi ॥ svayaM sarvasya hetuste kAryabhUtAcyutAdayaH ॥ 27 ॥
hk transliteration by Sanscriptस्वयं च कारणं कार्यं स्वस्य नैव कदाचन ॥ एकोव्यनेकतां यातोप्यनेकोप्येकतां व्रजेत् ॥ २८॥
He is not the creation of any one. Though single he assumes manifold shapes. Seeming to be many he becomes unified into one.
english translation
svayaM ca kAraNaM kAryaM svasya naiva kadAcana ॥ ekovyanekatAM yAtopyanekopyekatAM vrajet ॥ 28॥
hk transliteration by Sanscriptएकं बीजं बहिर्भूत्वा पुनर्बीजं च जायते ॥ बहुत्वे च स्वयं सर्वं शिवरूपी महेश्वरः ॥ २९ ॥
A single seed grows into a tree and produces many seeds. Even in their multiplicity they are of one tree. Maheśvara in the form of Śiva is verily like this.
english translation
ekaM bIjaM bahirbhUtvA punarbIjaM ca jAyate ॥ bahutve ca svayaM sarvaM zivarUpI mahezvaraH ॥ 29 ॥
hk transliteration by Sanscriptएतत्परं शिवज्ञानं तत्त्वतस्तदुदाहृतम् ॥ जानाति ज्ञानवानेव नान्यः कश्चिदृषीश्वराः ॥ ३० ॥
This is the great knowledge of Śiva explained factually. O great sages, only the wise know this, none else.
english translation
etatparaM zivajJAnaM tattvatastadudAhRtam ॥ jAnAti jJAnavAneva nAnyaH kazcidRSIzvarAH ॥ 30 ॥
hk transliteration by Sanscript