Shiva Purana
Progress:84.0%
ततः शिवाज्ञया तस्मात्तासु राज्ञस्स्वयं हरिः ॥ चतुर्भिश्चैव रूपैश्चाविर्बभूव नृपात्मजः ॥ ३६ ॥
Then at the behest of Śiva, Viṣṇu himself was born of the ladies in four different forms.
english translation
tataH zivAjJayA tasmAttAsu rAjJassvayaM hariH ॥ caturbhizcaiva rUpaizcAvirbabhUva nRpAtmajaH ॥ 36 ॥
hk transliteration by Sanscriptकौसल्यायाः सुतो राम सुमित्रायाश्च लक्ष्मण ॥ शत्रुघ्नश्चैव कैकेय्या भरतश्चेति सुव्रताः ॥ ३७॥
Kausalyā’s son was Rāma, Sumitrā’s Lakṣmaṇa and Śatrughna and Kaikeyī’s Bharata. All of them performed Śiva’s rites.
english translation
kausalyAyAH suto rAma sumitrAyAzca lakSmaNa ॥ zatrughnazcaiva kaikeyyA bharatazceti suvratAH ॥ 37॥
hk transliteration by Sanscriptरामस्ससहजो नित्यं पार्थिवं समपूजयत् ॥ भस्म रुद्राक्षधारी च विरजागममास्थितः ॥ ३८ ॥
Rāma performed the worship of the earthen idol every day in the company of his brothers. He wore Bhasma and Rudrākṣa and followed the Śiva-cult (virajāgama).
english translation
rAmassasahajo nityaM pArthivaM samapUjayat ॥ bhasma rudrAkSadhArI ca virajAgamamAsthitaH ॥ 38 ॥
hk transliteration by Sanscriptतद्वंशे ये समुत्पन्ना राजानः सानुगा मुने ॥ ते सर्वे पार्थिवं लिंगं शिवस्य समपूजयन् ॥ ३९॥
O sage, the kings born of his family worshipped the earthen idol of Śiva along with their followers.
english translation
tadvaMze ye samutpannA rAjAnaH sAnugA mune ॥ te sarve pArthivaM liMgaM zivasya samapUjayan ॥ 39॥
hk transliteration by Sanscriptसुद्युम्नश्च महाराजश्शैवो मुनिसुतो मुने ॥ शिवशापात्प्रियाहेतोरभून्नारी ससेवकः ॥ ४०॥
O sage, the great king Sudyumna, the son of a sage, became a woman along with his attendants as a result of Śiva’s curse for the sake of his beloved.
english translation
sudyumnazca mahArAjazzaivo munisuto mune ॥ zivazApAtpriyAhetorabhUnnArI sasevakaH ॥ 40॥
hk transliteration by Sanscript1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
33.
अध्यायः ३३
adhyAyaH 33
34.
अध्यायः ३४
adhyAyaH 34
35.
अध्यायः ३५
adhyAyaH 35
36.
अध्यायः ३६
adhyAyaH 36
अध्यायः ३७
adhyAyaH 37
38.
अध्यायः ३८
adhyAyaH 38
39.
अध्यायः ३९
adhyAyaH 39
40.
अध्यायः ४०
adhyAyaH 40
41.
अध्यायः ४१
adhyAyaH 41
42.
अध्यायः ४२
adhyAyaH 42
43.
अध्यायः ४३
adhyAyaH 43
Progress:84.0%
ततः शिवाज्ञया तस्मात्तासु राज्ञस्स्वयं हरिः ॥ चतुर्भिश्चैव रूपैश्चाविर्बभूव नृपात्मजः ॥ ३६ ॥
Then at the behest of Śiva, Viṣṇu himself was born of the ladies in four different forms.
english translation
tataH zivAjJayA tasmAttAsu rAjJassvayaM hariH ॥ caturbhizcaiva rUpaizcAvirbabhUva nRpAtmajaH ॥ 36 ॥
hk transliteration by Sanscriptकौसल्यायाः सुतो राम सुमित्रायाश्च लक्ष्मण ॥ शत्रुघ्नश्चैव कैकेय्या भरतश्चेति सुव्रताः ॥ ३७॥
Kausalyā’s son was Rāma, Sumitrā’s Lakṣmaṇa and Śatrughna and Kaikeyī’s Bharata. All of them performed Śiva’s rites.
english translation
kausalyAyAH suto rAma sumitrAyAzca lakSmaNa ॥ zatrughnazcaiva kaikeyyA bharatazceti suvratAH ॥ 37॥
hk transliteration by Sanscriptरामस्ससहजो नित्यं पार्थिवं समपूजयत् ॥ भस्म रुद्राक्षधारी च विरजागममास्थितः ॥ ३८ ॥
Rāma performed the worship of the earthen idol every day in the company of his brothers. He wore Bhasma and Rudrākṣa and followed the Śiva-cult (virajāgama).
english translation
rAmassasahajo nityaM pArthivaM samapUjayat ॥ bhasma rudrAkSadhArI ca virajAgamamAsthitaH ॥ 38 ॥
hk transliteration by Sanscriptतद्वंशे ये समुत्पन्ना राजानः सानुगा मुने ॥ ते सर्वे पार्थिवं लिंगं शिवस्य समपूजयन् ॥ ३९॥
O sage, the kings born of his family worshipped the earthen idol of Śiva along with their followers.
english translation
tadvaMze ye samutpannA rAjAnaH sAnugA mune ॥ te sarve pArthivaM liMgaM zivasya samapUjayan ॥ 39॥
hk transliteration by Sanscriptसुद्युम्नश्च महाराजश्शैवो मुनिसुतो मुने ॥ शिवशापात्प्रियाहेतोरभून्नारी ससेवकः ॥ ४०॥
O sage, the great king Sudyumna, the son of a sage, became a woman along with his attendants as a result of Śiva’s curse for the sake of his beloved.
english translation
sudyumnazca mahArAjazzaivo munisuto mune ॥ zivazApAtpriyAhetorabhUnnArI sasevakaH ॥ 40॥
hk transliteration by Sanscript