Shiva Purana
Progress:53.4%
शिव उवाच ॥ धन्योऽसि कृतकृत्योऽसि निष्पापोऽसि सदा मुने ॥ एतैर्दुष्टैः किल त्वं च च्छलितोऽसि खिलात्मभिः ॥ ६ ॥
Śiva said:— O sage, you are blessed. You shall be contented. You are already sinless. You have been deceived by these wicked knaves.
english translation
ziva uvAca ॥ dhanyo'si kRtakRtyo'si niSpApo'si sadA mune ॥ etairduSTaiH kila tvaM ca cchalito'si khilAtmabhiH ॥ 6 ॥
hk transliteration by Sanscriptत्वदीयदर्शनाल्लोका निष्पापाश्च भवंति हि ॥ किं पुनस्त्वं सपापोऽसि मद्भक्तिनिरतस्सदा ॥ ७ ॥
Indeed, on seeing you, people become sinless. How can you be a sinner? You are always engaged in devotion to me.
english translation
tvadIyadarzanAllokA niSpApAzca bhavaMti hi ॥ kiM punastvaM sapApo'si madbhaktiniratassadA ॥ 7 ॥
hk transliteration by Sanscriptउपद्रवस्त्वयि मुने यैः कृतस्तु दुरात्मभिः ॥ ते पापाश्च दुराचारा हत्यावंतस्त एव हि ॥ ८॥
O sage, indeed, all the wicked persons, by whom you have been harassed, are sinners, evil-minded and murder-stained.
english translation
upadravastvayi mune yaiH kRtastu durAtmabhiH ॥ te pApAzca durAcArA hatyAvaMtasta eva hi ॥ 8॥
hk transliteration by Sanscriptएतेषां दर्शनादन्ये पापिष्ठाः संभवंतु च ॥ कृतघ्नाश्च तथा जाता नैतेषां निष्कृतिः क्वचित् ॥ ९ ॥
Others too are likely to be sinners on seeing these. They have become already ungrateful. There is no way of atonement for them.
english translation
eteSAM darzanAdanye pApiSThAH saMbhavaMtu ca ॥ kRtaghnAzca tathA jAtA naiteSAM niSkRtiH kvacit ॥ 9 ॥
hk transliteration by Sanscriptसूत उवाच ॥ इत्युक्त्वा शंकरस्तस्मै तेषां दुश्चरितं तदा ॥ बहूवाच प्रभुर्विप्राः सत्कदोऽसत्सु दंडदः ॥ १० ॥
Sūta said:— After saying this, O brahmins, lord Śiva, the bestower of happiness to the good and chastiser of the wicked told him their evil actions in detail.
english translation
sUta uvAca ॥ ityuktvA zaMkarastasmai teSAM duzcaritaM tadA ॥ bahUvAca prabhurviprAH satkado'satsu daMDadaH ॥ 10 ॥
hk transliteration by Sanscript1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
33.
अध्यायः ३३
adhyAyaH 33
34.
अध्यायः ३४
adhyAyaH 34
35.
अध्यायः ३५
adhyAyaH 35
36.
अध्यायः ३६
adhyAyaH 36
37.
अध्यायः ३७
adhyAyaH 37
38.
अध्यायः ३८
adhyAyaH 38
39.
अध्यायः ३९
adhyAyaH 39
40.
अध्यायः ४०
adhyAyaH 40
41.
अध्यायः ४१
adhyAyaH 41
42.
अध्यायः ४२
adhyAyaH 42
43.
अध्यायः ४३
adhyAyaH 43
Progress:53.4%
शिव उवाच ॥ धन्योऽसि कृतकृत्योऽसि निष्पापोऽसि सदा मुने ॥ एतैर्दुष्टैः किल त्वं च च्छलितोऽसि खिलात्मभिः ॥ ६ ॥
Śiva said:— O sage, you are blessed. You shall be contented. You are already sinless. You have been deceived by these wicked knaves.
english translation
ziva uvAca ॥ dhanyo'si kRtakRtyo'si niSpApo'si sadA mune ॥ etairduSTaiH kila tvaM ca cchalito'si khilAtmabhiH ॥ 6 ॥
hk transliteration by Sanscriptत्वदीयदर्शनाल्लोका निष्पापाश्च भवंति हि ॥ किं पुनस्त्वं सपापोऽसि मद्भक्तिनिरतस्सदा ॥ ७ ॥
Indeed, on seeing you, people become sinless. How can you be a sinner? You are always engaged in devotion to me.
english translation
tvadIyadarzanAllokA niSpApAzca bhavaMti hi ॥ kiM punastvaM sapApo'si madbhaktiniratassadA ॥ 7 ॥
hk transliteration by Sanscriptउपद्रवस्त्वयि मुने यैः कृतस्तु दुरात्मभिः ॥ ते पापाश्च दुराचारा हत्यावंतस्त एव हि ॥ ८॥
O sage, indeed, all the wicked persons, by whom you have been harassed, are sinners, evil-minded and murder-stained.
english translation
upadravastvayi mune yaiH kRtastu durAtmabhiH ॥ te pApAzca durAcArA hatyAvaMtasta eva hi ॥ 8॥
hk transliteration by Sanscriptएतेषां दर्शनादन्ये पापिष्ठाः संभवंतु च ॥ कृतघ्नाश्च तथा जाता नैतेषां निष्कृतिः क्वचित् ॥ ९ ॥
Others too are likely to be sinners on seeing these. They have become already ungrateful. There is no way of atonement for them.
english translation
eteSAM darzanAdanye pApiSThAH saMbhavaMtu ca ॥ kRtaghnAzca tathA jAtA naiteSAM niSkRtiH kvacit ॥ 9 ॥
hk transliteration by Sanscriptसूत उवाच ॥ इत्युक्त्वा शंकरस्तस्मै तेषां दुश्चरितं तदा ॥ बहूवाच प्रभुर्विप्राः सत्कदोऽसत्सु दंडदः ॥ १० ॥
Sūta said:— After saying this, O brahmins, lord Śiva, the bestower of happiness to the good and chastiser of the wicked told him their evil actions in detail.
english translation
sUta uvAca ॥ ityuktvA zaMkarastasmai teSAM duzcaritaM tadA ॥ bahUvAca prabhurviprAH satkado'satsu daMDadaH ॥ 10 ॥
hk transliteration by Sanscript