Shiva Purana

Progress:11.8%

प्रतिविज्ञाप्य गुरवे लब्धानुज्ञस्ततो गुरोः ॥ निरुद्धप्राण आसीनो विजितात्मा जितेन्द्रियः ॥ ६॥

After intimating to the preceptor thus and securing the permission he shall retain the breath and sit down, with his mind and the sense-organs under full control.

english translation

prativijJApya gurave labdhAnujJastato guroH ॥ niruddhaprANa AsIno vijitAtmA jitendriyaH ॥ 6॥

hk transliteration by Sanscript

मूलादिब्रह्मरंध्रांतं षट्चक्रं परिचिंतयेत् ॥ विद्युत्कोटिसमप्रख्यं सर्वतेजोमयं परम् ॥ ७॥

One should meditate on the six chakras ending in the Brahma-hole, beginning with the root. It was supremely effulgent and resembled a crore of lightning bolts.

english translation

mUlAdibrahmaraMdhrAMtaM SaTcakraM pariciMtayet ॥ vidyutkoTisamaprakhyaM sarvatejomayaM param ॥ 7॥

hk transliteration by Sanscript

तन्मध्ये चिंतयेन्मां च सच्चिदानन्दविग्रहम् ॥ निर्गुणं परमं ब्रह्म सदाशिवमनामयम् ॥ ८ ॥

In the midst of that one should meditate on Me, the embodiment of truth and bliss. The transcendental Supreme Brahman is Sadashiva and is healthy.

english translation

tanmadhye ciMtayenmAM ca saccidAnandavigraham ॥ nirguNaM paramaM brahma sadAzivamanAmayam ॥ 8 ॥

hk transliteration by Sanscript

सोहमस्मीति मतिमान्म दैक्यमनुभूय च ॥ बहिर्निर्गत्य च ततो दूरं गच्छेद्यथासुखम् ॥ ९ ॥

He shall realize identity with me in the form “I am he”. The intelligent ascetic then shall go out far according to convenience.

english translation

sohamasmIti matimAnma daikyamanubhUya ca ॥ bahirnirgatya ca tato dUraM gacchedyathAsukham ॥ 9 ॥

hk transliteration by Sanscript

वस्त्रेणाच्छाद्य मतिमाञ्छिरो नासिकया सह॥ विशोध्य देहं वि धिवत्तृणमाधाय भूतले ॥ १०॥

The intelligent devotee shall cover the head along with the nose with a piece of cloth. He shall spread some grass on the ground and evacuate his bowels there duly.

english translation

vastreNAcchAdya matimAJchiro nAsikayA saha॥ vizodhya dehaM vi dhivattRNamAdhAya bhUtale ॥ 10॥

hk transliteration by Sanscript