Shiva Purana
Progress:12.6%
आबध्य शंखमुद्रां च प्रणवेनाभिषेचयेत् ॥ शिरसि द्वादशावृत्त्या तदर्धं वा तदर्धकम् ॥ १६ ॥
Joining the palms so as to from the Śaṅkhamudrā water shall be poured over the head repeating the Praṇava, twelve times, six times or three times.
english translation
Abadhya zaMkhamudrAM ca praNavenAbhiSecayet ॥ zirasi dvAdazAvRttyA tadardhaM vA tadardhakam ॥ 16 ॥
hk transliteration by Sanscriptतीरमागत्य कौपीनं प्रक्षाल्याचम्य च द्विधा ॥ प्रोक्षयेत्प्रणवेनैव वस्त्रमंगोपमार्जनम् ॥ १७ ॥
He shall go to the bank and wash the loin-cloth. He shall perform the Ācamana twice. Repeating the Praṇava he shall sprinkle water over the towel and wipe off the body.
english translation
tIramAgatya kaupInaM prakSAlyAcamya ca dvidhA ॥ prokSayetpraNavenaiva vastramaMgopamArjanam ॥ 17 ॥
hk transliteration by Sanscriptमुखम्प्रथमतो मृज्य शिर आरभ्य सर्वतः ॥ तेनैव मार्जयेद्देहं स्थित्वा च गुरुसन्निधौ ॥ १८ ॥
He shall wipe off his face first and then the head and other parts of the body standing by the side of the preceptor.
english translation
mukhamprathamato mRjya zira Arabhya sarvataH ॥ tenaiva mArjayeddehaM sthitvA ca gurusannidhau ॥ 18 ॥
hk transliteration by Sanscriptआबध्याद्वामतः शुद्धं कौपीनं च सडोरकम् ॥ ततः संधारयेद्भस्म तद्विधिः प्रोच्यतेऽद्रिजे ॥ १९॥
A pure loin-cloth shall be tied with its string with the knot on the left side. Then he shall smear his body with the ashes. O daughter of the mountain, now I tell you the procedure thereof.
english translation
AbadhyAdvAmataH zuddhaM kaupInaM ca saDorakam ॥ tataH saMdhArayedbhasma tadvidhiH procyate'drije ॥ 19॥
hk transliteration by Sanscriptद्विराचम्य समादाय भस्म सद्यादिमंत्रतः ॥ अग्निरित्यादिभिर्मंत्रैरभिमंत्र्य स्पृशेत्तनुम् ॥ २०॥
After performing the Ācamana twice he shall take the ashes repeating the Sadyādi mantra. Then repeating the mantras “Agniriti” he shall touch the body.
english translation
dvirAcamya samAdAya bhasma sadyAdimaMtrataH ॥ agnirityAdibhirmaMtrairabhimaMtrya spRzettanum ॥ 20॥
hk transliteration by Sanscript1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
Progress:12.6%
आबध्य शंखमुद्रां च प्रणवेनाभिषेचयेत् ॥ शिरसि द्वादशावृत्त्या तदर्धं वा तदर्धकम् ॥ १६ ॥
Joining the palms so as to from the Śaṅkhamudrā water shall be poured over the head repeating the Praṇava, twelve times, six times or three times.
english translation
Abadhya zaMkhamudrAM ca praNavenAbhiSecayet ॥ zirasi dvAdazAvRttyA tadardhaM vA tadardhakam ॥ 16 ॥
hk transliteration by Sanscriptतीरमागत्य कौपीनं प्रक्षाल्याचम्य च द्विधा ॥ प्रोक्षयेत्प्रणवेनैव वस्त्रमंगोपमार्जनम् ॥ १७ ॥
He shall go to the bank and wash the loin-cloth. He shall perform the Ācamana twice. Repeating the Praṇava he shall sprinkle water over the towel and wipe off the body.
english translation
tIramAgatya kaupInaM prakSAlyAcamya ca dvidhA ॥ prokSayetpraNavenaiva vastramaMgopamArjanam ॥ 17 ॥
hk transliteration by Sanscriptमुखम्प्रथमतो मृज्य शिर आरभ्य सर्वतः ॥ तेनैव मार्जयेद्देहं स्थित्वा च गुरुसन्निधौ ॥ १८ ॥
He shall wipe off his face first and then the head and other parts of the body standing by the side of the preceptor.
english translation
mukhamprathamato mRjya zira Arabhya sarvataH ॥ tenaiva mArjayeddehaM sthitvA ca gurusannidhau ॥ 18 ॥
hk transliteration by Sanscriptआबध्याद्वामतः शुद्धं कौपीनं च सडोरकम् ॥ ततः संधारयेद्भस्म तद्विधिः प्रोच्यतेऽद्रिजे ॥ १९॥
A pure loin-cloth shall be tied with its string with the knot on the left side. Then he shall smear his body with the ashes. O daughter of the mountain, now I tell you the procedure thereof.
english translation
AbadhyAdvAmataH zuddhaM kaupInaM ca saDorakam ॥ tataH saMdhArayedbhasma tadvidhiH procyate'drije ॥ 19॥
hk transliteration by Sanscriptद्विराचम्य समादाय भस्म सद्यादिमंत्रतः ॥ अग्निरित्यादिभिर्मंत्रैरभिमंत्र्य स्पृशेत्तनुम् ॥ २०॥
After performing the Ācamana twice he shall take the ashes repeating the Sadyādi mantra. Then repeating the mantras “Agniriti” he shall touch the body.
english translation
dvirAcamya samAdAya bhasma sadyAdimaMtrataH ॥ agnirityAdibhirmaMtrairabhimaMtrya spRzettanum ॥ 20॥
hk transliteration by Sanscript