Shiva Purana
Progress:52.7%
ब्रह्माणं सचतुर्थ्यन्तं स्वाहांतान्प्रणवा दिकान् ॥ संजप्य वाचयित्वाऽथ पुण्याहं च ततः परम् ॥ १६ ॥
Brahma with the fourth end of the Svaha ends with the oṁkāra and the directions. After chanting the mantra and reciting the holy mantra thereafter.
english translation
brahmANaM sacaturthyantaM svAhAMtAnpraNavA dikAn ॥ saMjapya vAcayitvA'tha puNyAhaM ca tataH param ॥ 16 ॥
hk transliteration by Sanscriptपरस्तात्तंत्रमग्नये स्वाहेत्यग्निमुखावधि ॥ निर्वर्त्य पश्चात्प्राणाय स्वाहेत्यारभ्य पञ्चभिः ॥ १७॥
Beyond that, chant the tantra, 'Svaha to the fire,' up to the mouth of the fire. After completing the ritual, one should chant the mantra Svāha for the life force with five mantras.
english translation
parastAttaMtramagnaye svAhetyagnimukhAvadhi ॥ nirvartya pazcAtprANAya svAhetyArabhya paJcabhiH ॥ 17॥
hk transliteration by Sanscriptसाज्येन चरुणा पश्चादग्निं स्विष्टकृतं हुनेत् ॥ पुनश्च प्रजपेत्सूक्तं रौद्रं ब्रह्माणि पञ्च च ॥ १८॥
Afterwards one should offer the sacrificial fire with the sacrificial offerings Again one should chant the Raudra Sukta and the five Brahmans.
english translation
sAjyena caruNA pazcAdagniM sviSTakRtaM hunet ॥ punazca prajapetsUktaM raudraM brahmANi paJca ca ॥ 18॥
hk transliteration by Sanscriptमहेशादिचतुर्व्यूहमन्त्रांश्च प्रजपेत्पुनः ॥ हुत्वोपरिष्टात्तन्त्रन्तु स्वशाखोक्तेन वर्त्मना ॥ १९॥
Again one should chant the mantras of the four clusters, beginning with Mahesh. After offering oblations the tantra should be performed in the manner prescribed by its branches.
english translation
mahezAdicaturvyUhamantrAMzca prajapetpunaH ॥ hutvopariSTAttantrantu svazAkhoktena vartmanA ॥ 19॥
hk transliteration by Sanscriptतत्तद्देवान्समुद्दिश्य सांगं कुर्य्याद्विचक्षणः॥ एवमग्निमुखाद्यं यत्कर्मतन्त्रम्प्रवर्त्तितम् ॥ २०॥
A wise man should chant the Sangam in the name of the respective devas. Thus the system of rituals beginning with the mouth of fire was introduced.
english translation
tattaddevAnsamuddizya sAMgaM kuryyAdvicakSaNaH॥ evamagnimukhAdyaM yatkarmatantrampravarttitam ॥ 20॥
hk transliteration by Sanscript1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
Progress:52.7%
ब्रह्माणं सचतुर्थ्यन्तं स्वाहांतान्प्रणवा दिकान् ॥ संजप्य वाचयित्वाऽथ पुण्याहं च ततः परम् ॥ १६ ॥
Brahma with the fourth end of the Svaha ends with the oṁkāra and the directions. After chanting the mantra and reciting the holy mantra thereafter.
english translation
brahmANaM sacaturthyantaM svAhAMtAnpraNavA dikAn ॥ saMjapya vAcayitvA'tha puNyAhaM ca tataH param ॥ 16 ॥
hk transliteration by Sanscriptपरस्तात्तंत्रमग्नये स्वाहेत्यग्निमुखावधि ॥ निर्वर्त्य पश्चात्प्राणाय स्वाहेत्यारभ्य पञ्चभिः ॥ १७॥
Beyond that, chant the tantra, 'Svaha to the fire,' up to the mouth of the fire. After completing the ritual, one should chant the mantra Svāha for the life force with five mantras.
english translation
parastAttaMtramagnaye svAhetyagnimukhAvadhi ॥ nirvartya pazcAtprANAya svAhetyArabhya paJcabhiH ॥ 17॥
hk transliteration by Sanscriptसाज्येन चरुणा पश्चादग्निं स्विष्टकृतं हुनेत् ॥ पुनश्च प्रजपेत्सूक्तं रौद्रं ब्रह्माणि पञ्च च ॥ १८॥
Afterwards one should offer the sacrificial fire with the sacrificial offerings Again one should chant the Raudra Sukta and the five Brahmans.
english translation
sAjyena caruNA pazcAdagniM sviSTakRtaM hunet ॥ punazca prajapetsUktaM raudraM brahmANi paJca ca ॥ 18॥
hk transliteration by Sanscriptमहेशादिचतुर्व्यूहमन्त्रांश्च प्रजपेत्पुनः ॥ हुत्वोपरिष्टात्तन्त्रन्तु स्वशाखोक्तेन वर्त्मना ॥ १९॥
Again one should chant the mantras of the four clusters, beginning with Mahesh. After offering oblations the tantra should be performed in the manner prescribed by its branches.
english translation
mahezAdicaturvyUhamantrAMzca prajapetpunaH ॥ hutvopariSTAttantrantu svazAkhoktena vartmanA ॥ 19॥
hk transliteration by Sanscriptतत्तद्देवान्समुद्दिश्य सांगं कुर्य्याद्विचक्षणः॥ एवमग्निमुखाद्यं यत्कर्मतन्त्रम्प्रवर्त्तितम् ॥ २०॥
A wise man should chant the Sangam in the name of the respective devas. Thus the system of rituals beginning with the mouth of fire was introduced.
english translation
tattaddevAnsamuddizya sAMgaM kuryyAdvicakSaNaH॥ evamagnimukhAdyaM yatkarmatantrampravarttitam ॥ 20॥
hk transliteration by Sanscript