Shiva Purana
Progress:1.2%
तस्मात्पौराणिकी विद्या भवतो हृदि संस्थिता॥ पुराणानि च सर्वाणि वेदार्थम्प्रवदन्ति हि ॥ १६॥
The Purāṇic lore is firmly set in your heart. Indeed the Purāṇas explain the meaning of the Vedas.
english translation
tasmAtpaurANikI vidyA bhavato hRdi saMsthitA॥ purANAni ca sarvANi vedArthampravadanti hi ॥ 16॥
hk transliteration by Sanscriptवेदाः प्रणवसम्भूताः प्रणवार्थो महेश्वरः॥ अतो महेश्वरस्थानं त्वयि धिष्ण्यम्प्रतिष्ठितम् ॥ १७॥
Vedas arise from the Praṇava. The Praṇava is lord Śiva. Hence you are the permanent abode of lord Śiva’s stay.
english translation
vedAH praNavasambhUtAH praNavArtho mahezvaraH॥ ato mahezvarasthAnaM tvayi dhiSNyampratiSThitam ॥ 17॥
hk transliteration by Sanscriptत्वन्मुखाब्जपरिस्यन्दन्मकरंदे मनोहरम् ॥ प्रणवार्थामृतं पीत्वा भविष्यामो गतज्वराः ॥ १८ ॥
We shall be free from illness after we have drunk the nectar of Praṇava which is as sweet and pleasing as the honey oozing out of your lotus-mouth.
english translation
tvanmukhAbjaparisyandanmakaraMde manoharam ॥ praNavArthAmRtaM pItvA bhaviSyAmo gatajvarAH ॥ 18 ॥
hk transliteration by Sanscriptविशेषतो गुरुस्त्वं हि नान्योऽस्माकं महामते॥ परं भावं महेशस्य परया कृपया वद॥ १९॥
O intelligent one, you alone are our preceptor, none else. Out of compassion please narrate the nature of lord Śiva.
english translation
vizeSato gurustvaM hi nAnyo'smAkaM mahAmate॥ paraM bhAvaM mahezasya parayA kRpayA vada॥ 19॥
hk transliteration by Sanscriptइति तेषां वचः श्रुत्वा सूतो व्यासप्रियस्सुधीः॥ गणेशं षण्मुखं साक्षान्महेशानं महेश्वरीम् ॥ २०॥
Having heard their words the prudent charioteer who was dear to Vyasa The six-faced Lord Ganesha is directly the Supreme Personality of Godhead, the Supreme Personality of Godhead.
english translation
iti teSAM vacaH zrutvA sUto vyAsapriyassudhIH॥ gaNezaM SaNmukhaM sAkSAnmahezAnaM mahezvarIm ॥ 20॥
hk transliteration by Sanscriptअध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
Progress:1.2%
तस्मात्पौराणिकी विद्या भवतो हृदि संस्थिता॥ पुराणानि च सर्वाणि वेदार्थम्प्रवदन्ति हि ॥ १६॥
The Purāṇic lore is firmly set in your heart. Indeed the Purāṇas explain the meaning of the Vedas.
english translation
tasmAtpaurANikI vidyA bhavato hRdi saMsthitA॥ purANAni ca sarvANi vedArthampravadanti hi ॥ 16॥
hk transliteration by Sanscriptवेदाः प्रणवसम्भूताः प्रणवार्थो महेश्वरः॥ अतो महेश्वरस्थानं त्वयि धिष्ण्यम्प्रतिष्ठितम् ॥ १७॥
Vedas arise from the Praṇava. The Praṇava is lord Śiva. Hence you are the permanent abode of lord Śiva’s stay.
english translation
vedAH praNavasambhUtAH praNavArtho mahezvaraH॥ ato mahezvarasthAnaM tvayi dhiSNyampratiSThitam ॥ 17॥
hk transliteration by Sanscriptत्वन्मुखाब्जपरिस्यन्दन्मकरंदे मनोहरम् ॥ प्रणवार्थामृतं पीत्वा भविष्यामो गतज्वराः ॥ १८ ॥
We shall be free from illness after we have drunk the nectar of Praṇava which is as sweet and pleasing as the honey oozing out of your lotus-mouth.
english translation
tvanmukhAbjaparisyandanmakaraMde manoharam ॥ praNavArthAmRtaM pItvA bhaviSyAmo gatajvarAH ॥ 18 ॥
hk transliteration by Sanscriptविशेषतो गुरुस्त्वं हि नान्योऽस्माकं महामते॥ परं भावं महेशस्य परया कृपया वद॥ १९॥
O intelligent one, you alone are our preceptor, none else. Out of compassion please narrate the nature of lord Śiva.
english translation
vizeSato gurustvaM hi nAnyo'smAkaM mahAmate॥ paraM bhAvaM mahezasya parayA kRpayA vada॥ 19॥
hk transliteration by Sanscriptइति तेषां वचः श्रुत्वा सूतो व्यासप्रियस्सुधीः॥ गणेशं षण्मुखं साक्षान्महेशानं महेश्वरीम् ॥ २०॥
Having heard their words the prudent charioteer who was dear to Vyasa The six-faced Lord Ganesha is directly the Supreme Personality of Godhead, the Supreme Personality of Godhead.
english translation
iti teSAM vacaH zrutvA sUto vyAsapriyassudhIH॥ gaNezaM SaNmukhaM sAkSAnmahezAnaM mahezvarIm ॥ 20॥
hk transliteration by Sanscript