शिवाय गौरीवदनाब्जबृंदा सूर्याय दक्षाध्वरनाशकाय । श्रीनीलकण्ठाय वृषध्वजाय तस्मै शिकाराय नमः शिवाय II३II
Those who are auspicious and who are like the new rising sun, who make Gauri's face blossom, He who is the destroyer of Daksha's yagya, Those whose throats are blue, and whose symbol is the bull, Salutations to Shiva, who is represented by the syllable "Shi".
english translation
वे जो शुभ है और जो नए उगते सूरज की तरह है, जिनसे गौरी का चेहरा खिल उठता है, वे जो दक्ष के यज्ञ के संहारक हैं, वे जिनका कंठ नीला है, और जिनके प्रतीक के रूप में बैल है, उस शिव को नमस्कार, जिन्हें शब्दांश "शि" द्वारा दर्शाया गया हैI
hindi translation
zivAya gaurIvadanAbjabRMdA sUryAya dakSAdhvaranAzakAya | zrInIlakaNThAya vRSadhvajAya tasmai zikArAya namaH zivAya II3II
hk transliteration by SanscriptShiva Panchakshara Stotra
शिवाय गौरीवदनाब्जबृंदा सूर्याय दक्षाध्वरनाशकाय । श्रीनीलकण्ठाय वृषध्वजाय तस्मै शिकाराय नमः शिवाय II३II
Those who are auspicious and who are like the new rising sun, who make Gauri's face blossom, He who is the destroyer of Daksha's yagya, Those whose throats are blue, and whose symbol is the bull, Salutations to Shiva, who is represented by the syllable "Shi".
english translation
वे जो शुभ है और जो नए उगते सूरज की तरह है, जिनसे गौरी का चेहरा खिल उठता है, वे जो दक्ष के यज्ञ के संहारक हैं, वे जिनका कंठ नीला है, और जिनके प्रतीक के रूप में बैल है, उस शिव को नमस्कार, जिन्हें शब्दांश "शि" द्वारा दर्शाया गया हैI
hindi translation
zivAya gaurIvadanAbjabRMdA sUryAya dakSAdhvaranAzakAya | zrInIlakaNThAya vRSadhvajAya tasmai zikArAya namaH zivAya II3II
hk transliteration by Sanscript