Rig Veda

Progress:13.9%

अच्छा॑ नो मित्रमहो देव दे॒वानग्ने॒ वोच॑: सुम॒तिं रोद॑स्योः । वी॒हि स्व॒स्तिं सु॑क्षि॒तिं दि॒वो नॄन्द्वि॒षो अंहां॑सि दुरि॒ता त॑रेम॒ ता त॑रेम॒ तवाव॑सा तरेम ॥ अच्छा नो मित्रमहो देव देवानग्ने वोचः सुमतिं रोदस्योः । वीहि स्वस्तिं सुक्षितिं दिवो नॄन्द्विषो अंहांसि दुरिता तरेम ता तरेम तवावसा तरेम ॥

sanskrit

Divine Agni, revered as a friend, who, abiding in heaven and earth, communicates our praise to the gods, conduct the offerer of adoration to domestic felicity, and may we overcome our adversaries, our iniquities, our difficulties; may we overcome them by your protection.

english translation

acchA॑ no mitramaho deva de॒vAnagne॒ voca॑: suma॒tiM roda॑syoH | vI॒hi sva॒stiM su॑kSi॒tiM di॒vo nRRndvi॒So aMhAM॑si duri॒tA ta॑rema॒ tA ta॑rema॒ tavAva॑sA tarema || acchA no mitramaho deva devAnagne vocaH sumatiM rodasyoH | vIhi svastiM sukSitiM divo nRRndviSo aMhAMsi duritA tarema tA tarema tavAvasA tarema ||

hk transliteration