1.
सूक्त १
sUkta 1
2.
सूक्त २
sUkta 2
3.
सूक्त ३
sUkta 3
4.
सूक्त ४
sUkta 4
5.
सूक्त ५
sUkta 5
6.
सूक्त ६
sUkta 6
7.
सूक्त ७
sUkta 7
•
सूक्त ८
sUkta 8
9.
सूक्त ९
sUkta 9
10.
सूक्त १०
sUkta 10
11.
सूक्त ११
sUkta 11
12.
सूक्त १२
sUkta 12
13.
सूक्त १३
sUkta 13
14.
सूक्त १४
sUkta 14
15.
सूक्त १५
sUkta 15
16.
सूक्त १६
sUkta 16
17.
सूक्त १७
sUkta 17
18.
सूक्त १८
sUkta 18
19.
सूक्त १९
sUkta 19
20.
सूक्त २०
sUkta 20
21.
सूक्त २१
sUkta 21
22.
सूक्त २२
sUkta 22
23.
सूक्त २३
sUkta 23
24.
सूक्त २४
sUkta 24
25.
सूक्त २५
sUkta 25
26.
सूक्त २६
sUkta 26
27.
सूक्त २७
sUkta 27
28.
सूक्त २८
sUkta 28
29.
सूक्त २९
sUkta 29
30.
सूक्त ३०
sUkta 30
31.
सूक्त ३१
sUkta 31
32.
सूक्त ३२
sUkta 32
33.
सूक्त ३३
sUkta 33
34.
सूक्त ३४
sUkta 34
35.
सूक्त ३५
sUkta 35
36.
सूक्त ३६
sUkta 36
37.
सूक्त ३७
sUkta 37
38.
सूक्त ३८
sUkta 38
39.
सूक्त ३९
sUkta 39
40.
सूक्त ४०
sUkta 40
41.
सूक्त ४१
sUkta 41
42.
सूक्त ४२
sUkta 42
43.
सूक्त ४३
sUkta 43
Progress:16.8%
1
वा॒ज॒यन्नि॑व॒ नू रथा॒न्योगाँ॑ अ॒ग्नेरुप॑ स्तुहि । य॒शस्त॑मस्य मी॒ळ्हुष॑: ॥ वाजयन्निव नू रथान्योगाँ अग्नेरुप स्तुहि । यशस्तमस्य मीळ्हुषः ॥
Praise quickly the yoked chariot of the glorious and munificent Agni, like one who is desirous of food.
english translation
vA॒ja॒yanni॑va॒ nU rathA॒nyogA~॑ a॒gnerupa॑ stuhi | ya॒zasta॑masya mI॒LhuSa॑: || vAjayanniva nU rathAnyogA~ agnerupa stuhi | yazastamasya mILhuSaH ||
2
यः सु॑नी॒थो द॑दा॒शुषे॑ऽजु॒र्यो ज॒रय॑न्न॒रिम् । चारु॑प्रतीक॒ आहु॑तः ॥ यः सुनीथो ददाशुषेऽजुर्यो जरयन्नरिम् । चारुप्रतीक आहुतः ॥
Who, sagacious, invincible, and of graceful gait destroys, when propitiated, his foe, for him who presents (offerings).
yaH su॑nI॒tho da॑dA॒zuSe॑'ju॒ryo ja॒raya॑nna॒rim | cAru॑pratIka॒ Ahu॑taH || yaH sunItho dadAzuSe'juryo jarayannarim | cArupratIka AhutaH ||
3
य उ॑ श्रि॒या दमे॒ष्वा दो॒षोषसि॑ प्रश॒स्यते॑ । यस्य॑ व्र॒तं न मीय॑ते ॥ य उ श्रिया दमेष्वा दोषोषसि प्रशस्यते । यस्य व्रतं न मीयते ॥
Who invested with radiance, is glorified, morning and evening, in (our) dwelling; whose worship is never neglected.
ya u॑ zri॒yA dame॒SvA do॒SoSasi॑ praza॒syate॑ | yasya॑ vra॒taM na mIya॑te || ya u zriyA dameSvA doSoSasi prazasyate | yasya vrataM na mIyate ||
4
आ यः स्व१॒॑र्ण भा॒नुना॑ चि॒त्रो वि॒भात्य॒र्चिषा॑ । अ॒ञ्जा॒नो अ॒जरै॑र॒भि ॥ आ यः स्वर्ण भानुना चित्रो विभात्यर्चिषा । अञ्जानो अजरैरभि ॥
Who, many-tinted, shines with radiance, like the sun with (his) lustre, spreading (light) over (all) by his imperishable (flames).
A yaH sva1॒॑rNa bhA॒nunA॑ ci॒tro vi॒bhAtya॒rciSA॑ | a॒JjA॒no a॒jarai॑ra॒bhi || A yaH svarNa bhAnunA citro vibhAtyarciSA | aJjAno ajarairabhi ||
5
अत्रि॒मनु॑ स्व॒राज्य॑म॒ग्निमु॒क्थानि॑ वावृधुः । विश्वा॒ अधि॒ श्रियो॑ दधे ॥ अत्रिमनु स्वराज्यमग्निमुक्थानि वावृधुः । विश्वा अधि श्रियो दधे ॥
Our praises have increased the self-irradiating devouringn Agni; he is possessed of all glory.
atri॒manu॑ sva॒rAjya॑ma॒gnimu॒kthAni॑ vAvRdhuH | vizvA॒ adhi॒ zriyo॑ dadhe || atrimanu svarAjyamagnimukthAni vAvRdhuH | vizvA adhi zriyo dadhe ||
Chapter 7
Verses 6-10
Chapter 8
Library
Rig Veda
Mandal 2
verses
verse
sanskrit
translation
english