Rig Veda

Progress:87.9%

जोष्य॑ग्ने स॒मिधं॒ जोष्याहु॑तिं॒ जोषि॒ ब्रह्म॒ जन्यं॒ जोषि॑ सुष्टु॒तिम् । विश्वे॑भि॒र्विश्वाँ॑ ऋ॒तुना॑ वसो म॒ह उ॒शन्दे॒वाँ उ॑श॒तः पा॑यया ह॒विः ॥ जोष्यग्ने समिधं जोष्याहुतिं जोषि ब्रह्म जन्यं जोषि सुष्टुतिम् । विश्वेभिर्विश्वाँ ऋतुना वसो मह उशन्देवाँ उशतः पायया हविः ॥

sanskrit

Be plural ased, Agni, with the fuel; be plural ased with the oblation; be plural ased with the sacred prayer that is good for man; be plural ased with holy praise, asylum of all; Agni, willing (to accept oblations), render all the great gods desirous (of the same), and with them all, and with the Ṛtu drink the oblation.

english translation

joSya॑gne sa॒midhaM॒ joSyAhu॑tiM॒ joSi॒ brahma॒ janyaM॒ joSi॑ suSTu॒tim | vizve॑bhi॒rvizvA~॑ R॒tunA॑ vaso ma॒ha u॒zande॒vA~ u॑za॒taH pA॑yayA ha॒viH || joSyagne samidhaM joSyAhutiM joSi brahma janyaM joSi suSTutim | vizvebhirvizvA~ RtunA vaso maha uzandevA~ uzataH pAyayA haviH ||

hk transliteration