Phaladeepika
Progress:74.7%
मस्तकव्यसनमक्षिपीडनं कुष्ठदद्रुबहुकण्ठपीडनम् । प्राणसंशययुतिर्नृणां भवेज्ज्ञायुषं व्रजति शीतदीघितौ ॥ ६१॥
Head ache, eye-complaint, trouble through leprosy, ringworm, severe pain in the neck, and even danger to life dog the footstep's of a person during the Moons' interval in Mercury's Mahadasa.
english translation
mastakavyasanamakSipIDanaM kuSThadadrubahukaNThapIDanam । prANasaMzayayutirnRNAM bhavejjJAyuSaM vrajati zItadIghitau ॥ 61॥
hk transliteration by Sanscriptअग्निभीतिरपि नेत्रजा रुजा चोरजं भयमतीव दुःखिता । स्थानहानिरथ वातरोगिता ज्ञायुषं हरति मेदिनीसुते ॥ ६२॥
Danger from fire, trouble to the eye, fear of thieves, excessive misery, loss of position and windy disease are what a person may expect during Kuja's Bhukti in Mercury's Mahadasa.
english translation
agnibhItirapi netrajA rujA corajaM bhayamatIva duHkhitA । sthAnahAniratha vAtarogitA jJAyuSaM harati medinIsute ॥ 62॥
hk transliteration by Sanscriptमानहानिरथवाश्रयच्युतिः स्वक्षयोऽग्निविषतोयजं भयम् । मस्तकाक्षिजठरप्रपीडनं शीतरश्मिजदशां गतेऽसुरे ॥ ६३॥
Loss of honour or a fall from one's position, destruction to one's own self (or loss of wealth ? ), danger from fire, poison or through water, head-ache, eye-complaint or trouble in the belly, mark Rahu's Bhukti in Mercury's Mahadasn.
english translation
mAnahAnirathavAzrayacyutiH svakSayo'gniviSatoyajaM bhayam । mastakAkSijaTharaprapIDanaM zItarazmijadazAM gate'sure ॥ 63॥
hk transliteration by Sanscriptव्याधिशत्रुभयविच्युतिर्भवे- द्ब्रह्मसिद्धिरवनीशसत्कृतिः । धर्मसिद्धितपसां समुद्ग्रमो देवमन्त्रिणि विदो दशां गते ॥ ६४॥
Freedom from sickness, destruction of enemies, cessation of fear, success in religious devo. tion, honour from the sovereign, success in moral duty, and wealth of penance mark Jupiter's Bhukti in Mercury's Mahadasa.
english translation
vyAdhizatrubhayavicyutirbhave- dbrahmasiddhiravanIzasatkRtiH । dharmasiddhitapasAM samudgramo devamantriNi vido dazAM gate ॥ 64॥
hk transliteration by Sanscriptअर्थधर्मपरिलुप्तिरुच्चकैः सर्वकार्यविफलत्वमङ्गिनाम् । श्लेष्मवातजनिता रुगुद्भवे- द्वोधनायुषि समागतेऽसिते ॥ ६५॥
eavy loss of wealth and religious merit, failure in all business, diseases arising through (disorders of) phlegm and wind will mark Saturn's Bhukti in Mercury's Mahadasa.
english translation
arthadharmapariluptiruccakaiH sarvakAryaviphalatvamaGginAm । zleSmavAtajanitA rugudbhave- dvodhanAyuSi samAgate'site ॥ 65॥
hk transliteration by Sanscript