Phaladeepika
धर्मार्गनिरतिर्विवपश्चितां सङ्गमो विमलधीर्घनं द्विजात् । विद्यया बहुयशः सुखं सदा चन्द्रजे हरति वत्सरं स्वकम् ॥ ५७॥
Devotion to virtue, association with the learned, a clear intellect (an unbiassed mind), acquisition of money through Brahmins, great fame through learning and continuous happiness may be looked for in Mercury's Bhukti in his own Mahadasa.
english translation
dharmArganiratirvivapazcitAM saGgamo vimaladhIrghanaM dvijAt । vidyayA bahuyazaH sukhaM sadA candraje harati vatsaraM svakam ॥ 57॥
hk transliteration by Sanscript