Phaladeepika
अरिव्यथा स्यादतिपीडनं दृशोविंषाग्निशस्त्राहतिरापदुद्गमः । वधूसुतातिर्नृपतेर्महद्भयं भुजङ्गवर्षे तिमिरारिणा हृते ॥ ३६॥
During the Sun's Bhukti in Rahu's Mahadasa, there will be trouble from enemies, intense pain in the eyes, danger from poison, fire and hit by weapons, and the springing up of fresh troubles. The wife and children will suffer from diseases and there will be great trouble from the king.
english translation
arivyathA syAdatipIDanaM dRzoviMSAgnizastrAhatirApadudgamaH । vadhUsutAtirnRpatermahadbhayaM bhujaGgavarSe timirAriNA hRte ॥ 36॥
hk transliteration by Sanscript