Phaladeepika
Progress:58.9%
पथोनमीनालिगतस्य राहो- र्दशाविपाके महितं च सौख्यम् । देशाधिप्त्यं नरवाहनाप्ति- र्दशावसाने सकलस्य नाशः ॥ १६॥
Astrologers say that Rahu in Kanya, Meena or Vrischika, gives to the person concerned, during his Dasa honor and happiness, lordship of lands, carriages and servants All these, however, are liable to be lost at the conclusion of the Dasa.
english translation
pathonamInAligatasya rAho- rdazAvipAke mahitaM ca saukhyam । dezAdhiptyaM naravAhanApti- rdazAvasAne sakalasya nAzaH ॥ 16॥
hk transliteration by Sanscriptकेतोर्दशायामरिचोरभूपैः पीडा च शस्त्रक्षतमुष्णरोगः । मिथ्यापवादः कुलदूषितत्वं वह्नेर्भयं प्रोषणमात्मदेशात् ॥ १७॥
During Ketu's Dasa, the person concerned will have troubles from enemies, thieves, the sovereign, wounds from weapons, wounds, disease due to excessive heat, false calumny, a stigma to his family, danger from fire and absence from his own country.
english translation
ketordazAyAmaricorabhUpaiH pIDA ca zastrakSatamuSNarogaH । mithyApavAdaH kuladUSitatvaM vahnerbhayaM proSaNamAtmadezAt ॥ 17॥
hk transliteration by Sanscriptअथ तरणिदशायां क्रौर्यभूपालयुद्धै- र्धनमनलचतुष्पात्पीडनं नेत्रतापः । उदरदशनरोगः पुत्रदारार्तिरुच्चै- र्गुरुजनविरहः स्याद्भृत्यनाशोऽर्थहानिः ॥ १८॥
When the Dasa of the Sun is in progress, the general effects to be noted will be money-making by cruel acts, through kings and fighting, trouble from fire and beasts, inflammation of the eyes, illness affecting the stomach and teeth, severe trouble to wife and children, separation from revered seniors and parents, destruction of servants and loss of property.
english translation
atha taraNidazAyAM krauryabhUpAlayuddhai- rdhanamanalacatuSpAtpIDanaM netratApaH । udaradazanarogaH putradArArtiruccai- rgurujanavirahaH syAdbhRtyanAzo'rthahAniH ॥ 18॥
hk transliteration by Sanscriptशिशिरकरदशायां मन्त्रदेवद्विजोर्वी- पतिजनितविभूतिः स्त्रीधनक्षेत्रसिद्धिः । कुसुमवसनभूषागन्धनानारसाप्ति- भर्वति खलविरोधः स्वक्षयो वातरोगः ॥ १९॥
During the Moon's Dasa, the person con cerned will get money through sacred prayers, Gods, Brahmins and royal favour. He will secure to himself women, wealth and lands. He will further have a profusion of flowers, clothes, ornaments, perfumes and various valuable juicy objects of enjoyment. There will be misunderstandings with the wicked and loss of money and he will suffer from wind disease.
english translation
zizirakaradazAyAM mantradevadvijorvI- patijanitavibhUtiH strIdhanakSetrasiddhiH । kusumavasanabhUSAgandhanAnArasApti- bharvati khalavirodhaH svakSayo vAtarogaH ॥ 19॥
hk transliteration by Sanscriptक्षितितनयदशायां क्षेत्रवैरक्षितिश- प्रतिजनितविभूतिः स्यात्पशुक्षेत्रलाभः । सहजतनयवैरं दुर्जनस्त्रीषुसक्ति- दर्हनरुधिरपित्तव्याधिरर्थोपहानिः ॥ २०॥
During the ripening of Mars' Mahadasa, there may be attempts of money-making through lands, litigation and the sovereign. He will also acquire more cattle and lands. There will be quarrels with his brothers and sons. He will resort continuously to the society of wicked men and women and suffer diseases arising from bile, blood, as well as through fire. He will also have loss of wealth.
english translation
kSititanayadazAyAM kSetravairakSitiza- pratijanitavibhUtiH syAtpazukSetralAbhaH । sahajatanayavairaM durjanastrISusakti- darhanarudhirapittavyAdhirarthopahAniH ॥ 20॥
hk transliteration by Sanscript