Progress:58.3%
नान्तःप्रज्ञं न बहिष्प्रज्ञं नोभयतःप्रज्ञं न प्रज्ञानघनं न प्रज्ञं नाप्रज्ञम्। अदृष्टमव्यवहार्यमग्राह्यमलक्षणमचिन्त्यमव्यपदेश्यमेकात्मप्रत्ययसारं प्रपञ्चोपशमं शान्तं शिवमद्वैतं चतुर्थं मन्यन्ते स आत्मा स विज्ञेयः ॥७॥
sanskrit
He who is neither inward wise, nor outward wise, nor both inward and outward wise, nor wisdom self gathered, nor possessed of wisdom, nor unpossessed of wisdom, He Who is unseen and incommunicable, unseizable, featureless, unthinkable, and unnameable,Whose essentiality is awareness of the Self in its single existence, in Whom all phenomena dissolve, Who is Calm, Who is Good, Who is the One than Whom there is no other, Him they deem the fourth; He is the Self, He is the object of Knowledge.
english translation
hindi translation
nAntaHprajJaM na bahiSprajJaM nobhayataHprajJaM na prajJAnaghanaM na prajJaM nAprajJam| adRSTamavyavahAryamagrAhyamalakSaNamacintyamavyapadezyamekAtmapratyayasAraM prapaJcopazamaM zAntaM zivamadvaitaM caturthaM manyante sa AtmA sa vijJeyaH ||7||
hk transliteration
Mandukya Upanishad
Progress:58.3%
नान्तःप्रज्ञं न बहिष्प्रज्ञं नोभयतःप्रज्ञं न प्रज्ञानघनं न प्रज्ञं नाप्रज्ञम्। अदृष्टमव्यवहार्यमग्राह्यमलक्षणमचिन्त्यमव्यपदेश्यमेकात्मप्रत्ययसारं प्रपञ्चोपशमं शान्तं शिवमद्वैतं चतुर्थं मन्यन्ते स आत्मा स विज्ञेयः ॥७॥
sanskrit
He who is neither inward wise, nor outward wise, nor both inward and outward wise, nor wisdom self gathered, nor possessed of wisdom, nor unpossessed of wisdom, He Who is unseen and incommunicable, unseizable, featureless, unthinkable, and unnameable,Whose essentiality is awareness of the Self in its single existence, in Whom all phenomena dissolve, Who is Calm, Who is Good, Who is the One than Whom there is no other, Him they deem the fourth; He is the Self, He is the object of Knowledge.
english translation
hindi translation
nAntaHprajJaM na bahiSprajJaM nobhayataHprajJaM na prajJAnaghanaM na prajJaM nAprajJam| adRSTamavyavahAryamagrAhyamalakSaNamacintyamavyapadezyamekAtmapratyayasAraM prapaJcopazamaM zAntaM zivamadvaitaM caturthaM manyante sa AtmA sa vijJeyaH ||7||
hk transliteration