Charak Samhita
Progress:31.0%
कार्यतत्त्वविशेषज्ञः प्रतिपत्तौ न मुह्यति। अमूढः फलमाप्नोति यदमोहनिमित्तजम् ॥११॥
One who is well versed in the specific nature of the disease as well as the therapies required therefore seldom fails to act properly. It is only he who acts properly that reaps the results of proper action (i.e. achieves success).
english translation
kAryatattvavizeSajJaH pratipattau na muhyati। amUDhaH phalamApnoti yadamohanimittajam ॥11॥
hk transliteration by Sanscriptज्ञानबुद्धिप्रदीपेन यो नाविशति तत्त्ववित् । आतुरस्यान्तरात्मानं न स रोगांश्चिकित्सति ॥१२॥
When a physician who, even if well versed in knowledge of the disease and its treatment does not try to enter into the heart of the patient by virtue of the light of his knowledge, he will not be able to treat the disease.
english translation
jJAnabuddhipradIpena yo nAvizati tattvavit । AturasyAntarAtmAnaM na sa rogAMzcikitsati ॥12॥
hk transliteration by Sanscriptतत्र श्लोकौ- सर्वरोगविशेषाणां त्रिविधं ज्ञानसङ्ग्रहम्। यथा चोपदिशन्त्याप्ताः प्रत्यक्षं गृह्यते यथा ॥१३॥
॥ Summary॥ To sum up again, Three methods for the determination of all types of diseases are - factors understood by the instructions of apta (sages),
english translation
tatra zlokau- sarvarogavizeSANAM trividhaM jJAnasaGgraham। yathA copadizantyAptAH pratyakSaM gRhyate yathA ॥13॥
hk transliteration by Sanscriptये यथा चानुमानेन ज्ञेयास्तांश्चाप्युदारधीः। भावांस्त्रिरोगविज्ञाने विमाने मुनिरुक्तवान् ॥१४॥
By direct observation and inference, along with the methods prescribed in respective chapters for specific subject.
english translation
ye yathA cAnumAnena jJeyAstAMzcApyudAradhIH। bhAvAMstrirogavijJAne vimAne muniruktavAn ॥14॥
hk transliteration by Sanscript