Charak Samhita
Progress:65.6%
त्रिफलायाः प्रयोगो वा सघृतक्षौद्रशर्करः। शिलाजतुप्रयोगो वा प्रयोगः पयसोऽपि वा ॥५६॥
The use of triphala with ghrita, honey and sugar, shilajatu, milk,
english translation
triphalAyAH prayogo vA saghRtakSaudrazarkaraH। zilAjatuprayogo vA prayogaH payaso'pi vA ॥56॥
hk transliteration by Sanscriptपिप्पलीनां प्रयोगो वा पयसा चित्रकस्य वा। रसायनानां कौम्भस्य सर्पिषो वा प्रशस्यते ॥५७॥
pippali (Piper longum) or chitraka (Plumbago zeylanica Linn.) with milk, rasayana, and kaumbha (ten year old) ghrita are also beneficial.
english translation
pippalInAM prayogo vA payasA citrakasya vA। rasAyanAnAM kaumbhasya sarpiSo vA prazasyate ॥57॥
hk transliteration by Sanscriptरक्तावसेकाच्छास्त्राणां सतां सत्त्ववतामपि। सेवनान्मदमूर्च्छायाः प्रशाम्यन्ति शरीरिणाम् ॥५८॥
Mada and murchcha are alleviated by bloodletting and constantly keeping the patient regaled with anecdotes from the scriptures, and in the company of noble and intelligent persons.
english translation
raktAvasekAcchAstrANAM satAM sattvavatAmapi। sevanAnmadamUrcchAyAH prazAmyanti zarIriNAm ॥58॥
hk transliteration by Sanscriptतत्र श्लोकौ- विशुद्धं चाविशुद्धं च शोणितं तस्य हेतवः। रक्तप्रदोषजा रोगास्तेषु रोगेषु चौषधम् ॥५९॥
॥ Summary॥ Now the (summing up) verses- Characteristics of pure and impure blood, its causes, disorders of blood and their treatment, causes, symptoms and treatment of mada, murchcha and sanyasa – all this has been described in the chapter on properly formed blood etc.
english translation
tatra zlokau- vizuddhaM cAvizuddhaM ca zoNitaM tasya hetavaH। raktapradoSajA rogAsteSu rogeSu cauSadham ॥59॥
hk transliteration by Sanscriptमदमूर्च्छायसन्न्यासहेतुलक्षणभेषजम्। विधिशोणितकेऽध्याये सर्वमेतत् प्रकाशितम् ॥६०॥
Diseases with variable state of consciousness, from confusion to coma have been described in this chapter.
english translation
madamUrcchAyasannyAsahetulakSaNabheSajam। vidhizoNitake'dhyAye sarvametat prakAzitam ॥60॥
hk transliteration by Sanscript