1.
कल्पनासिद्धिः
Kalpana Siddhi (Standard administration of purification procedures)
2.
पञ्चकर्मीया सिद्धिः
Panchakarmiya Siddhi (Successful administration of Panchakarma therapies)
3.
बस्तिसूत्रीया सिद्धिः
Bastisutriyam Siddhi (Standard practices of Basti (therapeutic enema))
4.
स्नेहव्यापत्सिद्धिः
Snehavyapat Siddhi (Complications of unctuous enema and their successful management)
5.
नेत्रबस्तिव्यापत्सिद्धिः
Netrabastivyapat Siddhi (Management of complications due to enema nozzle)
•
वमनविरेचनव्यापत्सिद्धिः
Vamana Virechana Vyapat Siddhi (Management of complications of improper therapeutic emesis and purgation)
7.
बस्तिव्यापत्सिद्धिः
Bastivyapat Siddhi (Management of complications of therapeutic enema)
8.
प्रासृतयोगीया सिद्धिः
Prasrita Yogiyam Siddhi (Standardized therapeutic enema formulations in a dose of Prasrita Unit)
9.
त्रिमर्मीया सिद्धिः
Trimarmiya Siddhi (Management of diseases of three vital organs)
10.
बस्तिसिद्धिः
Basti Siddhi (Successful administration of therapeutic enema)
11.
फलमात्रासिद्धिः
Phalamatra Siddhi (Utility of medicinal fruits and other factors in standard therapeutic enema)
12.
उत्तरबस्तिसिद्धिः
Uttar Basti Siddhi (Standard administration of best effective therapeutic enema)
Progress:45.7%
यदा विरेचनं पीतं विडन्तमवतिष्ठते| वमनं भेषजान्तं वा दोषानुत्क्लिश्य नावहेत्||८६||
If there is loss of consciousness, then he should be consoled and exposed to music therapy.
english translation
yadA virecanaM pItaM viDantamavatiSThate| vamanaM bheSajAntaM vA doSAnutklizya nAvahet||86||
hk transliteration by Sanscriptतदा कुर्वन्ति कण्ड्वादीन् दोषाः प्रकुपिता गदान्| स विभ्रंशो मतस्तत्र स्याद्यथाव्याधि भेषजम्||८७||
If the virechana drug stops action after the elimination of the fecal matter and the emetic recipe stops action after the elimination of medicine, the excited doshas do not get properly eliminated leading to symptoms like itching etc. This spectrum is termed as vibhramsha. These should be managed as per their individual disease protocols.
english translation
tadA kurvanti kaNDvAdIn doSAH prakupitA gadAn| sa vibhraMzo matastatra syAdyathAvyAdhi bheSajam||87||
hk transliteration by Sanscriptपीतं स्निग्धेन सस्नेहं तद्दोषैर्मार्दवाद्वृतम्| न वाहयति दोषांस्तु स्वस्थानात् स्तम्भयेच्च्युतान्||८८||
[Complication of stambha (stiffness) and its management] Unctuous medicine for virechana when given to a person with an oleated body, because of the mild nature of doshas, they are not let out and cause occlusion in its own site. Because of the obstructed vayu, there will be obstruction and pain in the rectum and there will be frequent expulsion of doshas in little quantity.
english translation
pItaM snigdhena sasnehaM taddoSairmArdavAdvRtam| na vAhayati doSAMstu svasthAnAt stambhayeccyutAn||88||
hk transliteration by Sanscriptवातसङ्गगुदस्तम्भशूलैः क्षरति चाल्पशः| तीक्ष्णं बस्तिं विरेकं वा सोऽर्हो लङ्घितपाचितः||८९||
Here highly potent basti or virechana, need to be given. First he must observe fast or take light food (langhana), then give pachana (digestive medicine ).
english translation
vAtasaGgagudastambhazUlaiH kSarati cAlpazaH| tIkSNaM bastiM virekaM vA so'rho laGghitapAcitaH||89||
hk transliteration by Sanscriptरूक्षं विरेचनं पीतं रूक्षेणाल्पबलेन वा| मारुतं कोपयित्वाऽऽशु कुर्याद्धोरानुपद्रवान्||९०||
[Complications and its management] Individual with un-unctuous body and who is weak, when given an un-unctuous virechana recipe, will result in severe vitiation of vayu and cause serious complications.
english translation
rUkSaM virecanaM pItaM rUkSeNAlpabalena vA| mArutaM kopayitvA''zu kuryAddhorAnupadravAn||90||
hk transliteration by SanscriptCharak Samhita
Progress:45.7%
यदा विरेचनं पीतं विडन्तमवतिष्ठते| वमनं भेषजान्तं वा दोषानुत्क्लिश्य नावहेत्||८६||
If there is loss of consciousness, then he should be consoled and exposed to music therapy.
english translation
yadA virecanaM pItaM viDantamavatiSThate| vamanaM bheSajAntaM vA doSAnutklizya nAvahet||86||
hk transliteration by Sanscriptतदा कुर्वन्ति कण्ड्वादीन् दोषाः प्रकुपिता गदान्| स विभ्रंशो मतस्तत्र स्याद्यथाव्याधि भेषजम्||८७||
If the virechana drug stops action after the elimination of the fecal matter and the emetic recipe stops action after the elimination of medicine, the excited doshas do not get properly eliminated leading to symptoms like itching etc. This spectrum is termed as vibhramsha. These should be managed as per their individual disease protocols.
english translation
tadA kurvanti kaNDvAdIn doSAH prakupitA gadAn| sa vibhraMzo matastatra syAdyathAvyAdhi bheSajam||87||
hk transliteration by Sanscriptपीतं स्निग्धेन सस्नेहं तद्दोषैर्मार्दवाद्वृतम्| न वाहयति दोषांस्तु स्वस्थानात् स्तम्भयेच्च्युतान्||८८||
[Complication of stambha (stiffness) and its management] Unctuous medicine for virechana when given to a person with an oleated body, because of the mild nature of doshas, they are not let out and cause occlusion in its own site. Because of the obstructed vayu, there will be obstruction and pain in the rectum and there will be frequent expulsion of doshas in little quantity.
english translation
pItaM snigdhena sasnehaM taddoSairmArdavAdvRtam| na vAhayati doSAMstu svasthAnAt stambhayeccyutAn||88||
hk transliteration by Sanscriptवातसङ्गगुदस्तम्भशूलैः क्षरति चाल्पशः| तीक्ष्णं बस्तिं विरेकं वा सोऽर्हो लङ्घितपाचितः||८९||
Here highly potent basti or virechana, need to be given. First he must observe fast or take light food (langhana), then give pachana (digestive medicine ).
english translation
vAtasaGgagudastambhazUlaiH kSarati cAlpazaH| tIkSNaM bastiM virekaM vA so'rho laGghitapAcitaH||89||
hk transliteration by Sanscriptरूक्षं विरेचनं पीतं रूक्षेणाल्पबलेन वा| मारुतं कोपयित्वाऽऽशु कुर्याद्धोरानुपद्रवान्||९०||
[Complications and its management] Individual with un-unctuous body and who is weak, when given an un-unctuous virechana recipe, will result in severe vitiation of vayu and cause serious complications.
english translation
rUkSaM virecanaM pItaM rUkSeNAlpabalena vA| mArutaM kopayitvA''zu kuryAddhorAnupadravAn||90||
hk transliteration by Sanscript