Charak Samhita

Progress:3.0%

तैलाक्तगात्राय ततो निरूहं दद्यात्र्यहान्नातिबुभुक्षिताय| प्रस्यागते धन्वरसेन भोज्यः समीक्ष्य वा दोषबलं यथार्हम्||२१||

Similarly, on ninth day of purgation therapy unctuous enema should be given (if medicated enema is intended to be given subsequently). For three days thereafter, the body should be massaged with medicated oil and then niruha i.e. medicated decoction enema should be given when person is not much hungry. After evacuation of enema person should be given meat soup of animals inhabiting arid forest zone or any other appropriate diet depending upon the nature of dosha and the strength of digestion.

english translation

tailAktagAtrAya tato nirUhaM dadyAtryahAnnAtibubhukSitAya| prasyAgate dhanvarasena bhojyaH samIkSya vA doSabalaM yathArham||21||

hk transliteration by Sanscript

नरस्ततो निश्यनुवासनार्हो नात्याशितः स्यादनुवासनीयः | शीते वसन्ते च दिवाऽनुवास्यो रात्रौ शरद्ग्रीष्मघनागमेषु||२२||

Then the person should be given unctuous enema if he has not taken heavy meal, the night before and if he is fit for the same. [Time of anuvasana (unctuous enema)] In the winter and spring seasons, unctuous enema should be given during the day time. In autumn, summer and rainy seasons, it should be administered during the night time.

english translation

narastato nizyanuvAsanArho nAtyAzitaH syAdanuvAsanIyaH | zIte vasante ca divA'nuvAsyo rAtrau zaradgrISmaghanAgameSu||22||

hk transliteration by Sanscript

तानेव दोषान् परिरक्षता ये स्नेहस्य पाने परिकीर्तिताः प्राक्| प्रत्यागते चाप्यनुवासनीये दिवा प्रदेयं व्युषिताय भोज्यम्||२३||

Care should be taken to avoid mistakes as described earlier [Cha.Sa.Sutra Sthana 13/19-21] in respect of administration of oleation therapy. After evacuation of unctuous enema, the person should not take any food in the night.

english translation

tAneva doSAn parirakSatA ye snehasya pAne parikIrtitAH prAk| pratyAgate cApyanuvAsanIye divA pradeyaM vyuSitAya bhojyam||23||

hk transliteration by Sanscript

सायं च भोज्यं परतो द्व्यहे वा त्र्यहेऽनुवास्योऽहनि पञ्चमे वा | त्र्यहे त्र्यहे वाऽप्यथ पञ्चमे वा दद्यान्निरूहादनुवासनं च||२४||

On the next day, food should be given to him during the day time and in the evening. Thereafter, on the second, third or fifth day unctuous enema should be given followed by niruha. Thus on every third or fifth day unctuous enema should be given while giving niruha type of medicated enema.

english translation

sAyaM ca bhojyaM parato dvyahe vA tryahe'nuvAsyo'hani paJcame vA | tryahe tryahe vA'pyatha paJcame vA dadyAnnirUhAdanuvAsanaM ca||24||

hk transliteration by Sanscript

एकं तथा त्रीन् कफजे विकारे पित्तात्मके पञ्च तु सप्त वाऽपि| वाते नवैकादश वा पुनर्वा बस्तीनयुग्मान् कुशलो विदध्यात्||२५||

[Number of basti as per dosha dominance] Unctuous enema should be given in odd set of numbers in following manner: [Type of Disorder: No. of Enema to be given; Kapha disorders: 1 – 3; Pitta disorders: 5 – 7; Vata disorders: 9 – 11;]

english translation

ekaM tathA trIn kaphaje vikAre pittAtmake paJca tu sapta vA'pi| vAte navaikAdaza vA punarvA bastInayugmAn kuzalo vidadhyAt||25||

hk transliteration by Sanscript