Charak Samhita
Progress:24.9%
रक्तपित्तकफघ्नस्तु सुकुमारेष्वनत्ययः| हृद्रोगज्वरवातासृग्वीसर्पादिषु शस्यते||६||
Vatsaka destroys raktapitta and kapha, is free from harmful effects and as such useful for the delicate persons. It is indicated in cardiac disorders, fever, vatarakta, erysipelas etc.
english translation
raktapittakaphaghnastu sukumAreSvanatyayaH| hRdrogajvaravAtAsRgvIsarpAdiSu zasyate||6||
hk transliteration by Sanscriptकाले फलानि सङ्गृह्या तयोः शुष्काणि निक्षिपेत् | तेषामन्तर्नखं मुष्टिं जर्जरीकृत्य भावयेत् ||७||
[Various preparations] The fruit (seeds) of both types when mature and dry should be collected in proper time.
english translation
kAle phalAni saGgRhyA tayoH zuSkANi nikSipet | teSAmantarnakhaM muSTiM jarjarIkRtya bhAvayet ||7||
hk transliteration by Sanscriptमधुकस्य कषायेण कोविदारादिभिस्तथा| निशि स्थितं विमृद्यैतल्लवणक्षौद्रसंयुतम्||८||
They should be crushed in quantity as borne in closed fist (40 gm) and impregnated with the decoction of madhuka and kovidaradi drugs and kept there in for the whole night. In the next morning it should be pressed and added with salt and honey.
english translation
madhukasya kaSAyeNa kovidArAdibhistathA| nizi sthitaM vimRdyaitallavaNakSaudrasaMyutam||8||
hk transliteration by Sanscriptपिबेत्तद्वमनं श्रेष्ठं पित्तश्लेष्मनिबर्हणम्| अष्टाहं पयसाऽऽर्केण तेषां चूर्णानि भावयेत्||९||
This excellent emetic should be taken to eliminate pitta and kapha. The powder of these seeds should be impregnated with latex of arka for eight days and then should be taken in quantity of 10 mg with decoction of jivaka.
english translation
pibettadvamanaM zreSThaM pittazleSmanibarhaNam| aSTAhaM payasA''rkeNa teSAM cUrNAni bhAvayet||9||
hk transliteration by Sanscriptजीवकस्य कषायेण ततः पाणितलं पिबेत्| फलजीमूतकेक्ष्वाकुजीवन्तीनां पृथक् तथा||१०||
Likewise this may be taken with the decoction of madanaphala, jimutaka, ikshavaku and jivanti separately.
english translation
jIvakasya kaSAyeNa tataH pANitalaM pibet| phalajImUtakekSvAkujIvantInAM pRthak tathA||10||
hk transliteration by Sanscript1.
मदनकल्पः
Madanakalpa Adhyaya (Pharmaceutical preparations of Madanaphala)
2.
जीमूतककल्पः
Jimutaka Kalpa Adhyaya (Pharmaceutical preparations of Jimutaka)
3.
इक्ष्वाकुकल्पः
Ikshvaku Kalpa Adhyaya (Pharmaceutical preparations of Ikshvaku)
4.
धामार्गवकल्पः
Dhamargava Kalpa Adhyaya [Pharmaceutical preparations of Dhamargava]
वत्सककल्पः
Vatsaka Kalpa Adhyaya (Pharmaceutical preparations of Vatsaka)
6.
कृतवेधनकल्पः
Kritavedhana Kalpa Adhyaya (Pharmaceutical preparations of Kritavedhana)
7.
श्यामात्रिवृत्कल्पः
Shyamatrivrita Kalpa Adhyaya (Pharmaceutical preparations of Shyama Trivrita)
8.
चतुरङ्गुलकल्पः
Chaturangula Kalpa Adhyaya (Pharmaceutical preparations of Chaturangula)
9.
तिल्वककल्पः
Tilvaka Kalpa Adhyaya (Pharmaceutical preparations of Tilvaka)
10.
सुधाकल्पः
Sudha Kalpa Adhyaya (Pharmaceutical preparations of Sudha)
11.
सप्तलाशङ्खिनीकल्पः
Saptalashankhini Kalpa Adhyaya (Pharmaceutical preparations of Saptala and Shankhini)
12.
दन्तीद्रवन्तीकल्पः
Dantidravanti Kalpa Adhyaya (Pharmaceutical preparations of Danti and Dravanti)
Progress:24.9%
रक्तपित्तकफघ्नस्तु सुकुमारेष्वनत्ययः| हृद्रोगज्वरवातासृग्वीसर्पादिषु शस्यते||६||
Vatsaka destroys raktapitta and kapha, is free from harmful effects and as such useful for the delicate persons. It is indicated in cardiac disorders, fever, vatarakta, erysipelas etc.
english translation
raktapittakaphaghnastu sukumAreSvanatyayaH| hRdrogajvaravAtAsRgvIsarpAdiSu zasyate||6||
hk transliteration by Sanscriptकाले फलानि सङ्गृह्या तयोः शुष्काणि निक्षिपेत् | तेषामन्तर्नखं मुष्टिं जर्जरीकृत्य भावयेत् ||७||
[Various preparations] The fruit (seeds) of both types when mature and dry should be collected in proper time.
english translation
kAle phalAni saGgRhyA tayoH zuSkANi nikSipet | teSAmantarnakhaM muSTiM jarjarIkRtya bhAvayet ||7||
hk transliteration by Sanscriptमधुकस्य कषायेण कोविदारादिभिस्तथा| निशि स्थितं विमृद्यैतल्लवणक्षौद्रसंयुतम्||८||
They should be crushed in quantity as borne in closed fist (40 gm) and impregnated with the decoction of madhuka and kovidaradi drugs and kept there in for the whole night. In the next morning it should be pressed and added with salt and honey.
english translation
madhukasya kaSAyeNa kovidArAdibhistathA| nizi sthitaM vimRdyaitallavaNakSaudrasaMyutam||8||
hk transliteration by Sanscriptपिबेत्तद्वमनं श्रेष्ठं पित्तश्लेष्मनिबर्हणम्| अष्टाहं पयसाऽऽर्केण तेषां चूर्णानि भावयेत्||९||
This excellent emetic should be taken to eliminate pitta and kapha. The powder of these seeds should be impregnated with latex of arka for eight days and then should be taken in quantity of 10 mg with decoction of jivaka.
english translation
pibettadvamanaM zreSThaM pittazleSmanibarhaNam| aSTAhaM payasA''rkeNa teSAM cUrNAni bhAvayet||9||
hk transliteration by Sanscriptजीवकस्य कषायेण ततः पाणितलं पिबेत्| फलजीमूतकेक्ष्वाकुजीवन्तीनां पृथक् तथा||१०||
Likewise this may be taken with the decoction of madanaphala, jimutaka, ikshavaku and jivanti separately.
english translation
jIvakasya kaSAyeNa tataH pANitalaM pibet| phalajImUtakekSvAkujIvantInAM pRthak tathA||10||
hk transliteration by Sanscript