Charak Samhita

Progress:13.7%

कषायोष्णं च विषमे ज्वरे शस्तं कफोत्तरे। योगाः पराः प्रवक्ष्यन्ते विषमज्वरनाशनाः ॥२९६॥

॥ Guidelines and various formulations in vishama jwara॥ Formulations which are effective in curing jwara are being described. A wise physician should administer them, keeping in view their suitability for the type of dosha involved.

english translation

kaSAyoSNaM ca viSame jvare zastaM kaphottare। yogAH parAH pravakSyante viSamajvaranAzanAH ॥296॥

hk transliteration by Sanscript

प्रयोक्तव्या मतिमता दोषादीन् प्रविभज्य ते। सुरा समण्डा पानार्थे भक्ष्यार्थे चरणायुधः ॥२९७॥

These recipes are as follows – 1. Sura along with its manda (alcohol along with its supernatant part) as drink

english translation

prayoktavyA matimatA doSAdIn pravibhajya te। surA samaNDA pAnArthe bhakSyArthe caraNAyudhaH ॥297॥

hk transliteration by Sanscript

तित्तिरिश्च मयूरश्च प्रयोज्या विषमज्वरे। पिबेद्वा षट्पलं सर्पिरभयां वा प्रयोजयेत् ॥२९८॥

2. The meat of chicken, patridge and peacock are used as food

english translation

tittirizca mayUrazca prayojyA viSamajvare। pibedvA SaTpalaM sarpirabhayAM vA prayojayet ॥298॥

hk transliteration by Sanscript

त्रिफलायाः कषायं वा गुडूच्या रसमेव वा। नीलिनीमजगन्धां च त्रिवृतां कटुरोहिणीम् ॥२९९॥

3. Intake of medicated ghee called as shatapala; abhaya; triphala decoction; guduchi juice; preparation of nīlinī, ajagandhā, trivrita and kaṭurohiṇī during the onset of fever.

english translation

triphalAyAH kaSAyaM vA guDUcyA rasameva vA। nIlinImajagandhAM ca trivRtAM kaTurohiNIm ॥299॥

hk transliteration by Sanscript

पिबेज्ज्वरागमे युक्त्या स्नेहस्वेदोपपादितः। सर्पिषो महतीं मात्रां पीत्वा वा छर्दयेत् पुनः ॥३००॥

These things should be administered to the patient appropriately, after the patient is given snehana and swedana therapies (oleation and sudation).

english translation

pibejjvarAgame yuktyA snehasvedopapAditaH। sarpiSo mahatIM mAtrAM pItvA vA chardayet punaH ॥300॥

hk transliteration by Sanscript