1.
रसायन अध्याय:
Rasayana Adhyaya (Rejuvenation therapy)
•
वाजीकरणाऽध्याय:
Vajikarana Adhyaya (Aphrodisiac therapy, virility and treatment of sexual dysfunctions)
3.
ज्वरचिकित्सितम्
Jwara Chikitsa (Management of Jwara (different types of fever))
4.
रक्तपित्तचिकित्सितम्
Raktapitta Chikitsa (Management of Raktapitta (Bleeding Disorders))
5.
गुल्मचिकित्सितम्
Gulma Chikitsa (Management of Gulma)
6.
प्रमेहचिकित्सितम्
Prameha Chikitsa (Management of Prameha (Urinary Diseases including diabetes))
7.
कुष्ठचिकित्सितम्
Kushtha Chikitsa (Management of Kushtha (Skin Diseases))
8.
राजयक्ष्मचिकित्सितम्
Rajayakshma Chikitsa (Management of Rajayakshma (Wasting Diseases))
9.
उन्मादचिकित्सितम्
Unmada Chikitsa (Management of Unmada (Psychosis Disorders))
10.
अपस्मारचिकित्सितम्
Apasmara Chikitsa (Management of Apasmara (Seizure disorders))
11.
क्षतक्षीणचिकित्सितम्
Kshatakshina Chikitsa (Management of Kshata-kshina (Emaciation due to Trauma))
12.
श्वयथुचिकित्सितम्
Shvayathu Chikitsa (Management of Shvayathu (Various types of Swellings))
13.
उदरचिकित्सितम्
Udara Chikitsa (Management of Udara (Generalized enlargement of Abdomen))
14.
अर्शश्चिकित्सितम्
Arsha Chikitsa (Management of Arsha (Hemorrhoids))
15.
ग्रहणीदोषचिकित्सितम्
Grahani Dosha Chikitsa (Management of Grahani (Diseases of digestion and metabolism))
16.
पाण्डुरोगचिकित्सितम्
Pandu Chikitsa (Management of Pandu (Anemia and diseases due to blood deficiency))
17.
हिक्काश्वासचिकित्सितम्
Hikka Shwasa Chikitsa (Management of Hikka (Hiccups) and Shwasa (Dyspnea))
18.
कासचिकित्सितम्
Kasa Chikitsa (Management of Kasa (Cough of various origins))
19.
अतिसारचिकित्सितम्
Atisara Chikitsa (Management of Atisara (diarrhea and associated disorders))
20.
छर्दिचिकित्सितम्
Chhardi Chikitsa (Management of Chhardi (vomiting))
21.
विसर्पचिकित्सितम्
Visarpa Chikitsa (Management of Visarpa (acute spreading erysepalas))
22.
तृष्णाचिकित्सितम्
Trishna Chikitsa (Management of Trishna (Morbid thirst))
23.
विषचिकित्सितम्
Visha Chikitsa (Management of Visha (various types of poisoning))
24.
मदात्ययचिकित्सितम्
Madatyaya Chikitsa (Management of Madatyaya (Intoxication))
Progress:9.2%
नराश्चटकवत् केचिद् व्रजन्ति बहुशः स्त्रियम्| गजवच्च प्रसिञ्चन्ति केचिन्न बहुगामिनः ||६||
sanskrit
There are some persons who indulge in sex very frequently like a sparrow and some others who are not mating frequently but ejaculate huge amount of semen during sexual activity.
english translation
narAzcaTakavat kecid vrajanti bahuzaH striyam| gajavacca prasiJcanti kecinna bahugAminaH ||6||
hk transliteration
कालयोगबलाः केचित् केचिदभ्यसनध्रुवाः| केचित् प्रयत्नैर्व्यज्यन्ते [२] वृषाः केचित् स्वभावतः ||७||
sanskrit
There are some persons who get their sexual vitality at a particular season, some get because of regular habit, some by taking virilific preparations, and some are virile by nature.
english translation
kAlayogabalAH kecit kecidabhyasanadhruvAH| kecit prayatnairvyajyante [2] vRSAH kecit svabhAvataH ||7||
hk transliteration
तस्मात् प्रयोगान् वक्ष्यामो दुर्बलानां बलप्रदान्| सुखोपभोगान् बलिनां भूयश्च बलवर्धनान् ||८||
sanskrit
Therefore, some preparations are mentioned here, which invigorate the infirm and which increase the virility of the strong and enhance their enjoyment.
english translation
tasmAt prayogAn vakSyAmo durbalAnAM balapradAn| sukhopabhogAn balinAM bhUyazca balavardhanAn ||8||
hk transliteration
पूर्वं शुद्धशरीराणां निरूहैः [३] सानुवासनैः| बलापेक्षी प्रयुञ्जीत शुक्रापत्यविवर्धनान् ||९||
sanskrit
Firstly, the person should be purified by the administration of niruha and anuvasana types of enema and after that, semen and progeny promoting preparations should be administered.
english translation
pUrvaM zuddhazarIrANAM nirUhaiH [3] sAnuvAsanaiH| balApekSI prayuJjIta zukrApatyavivardhanAn ||9||
hk transliteration
घृततैलरसक्षीरशर्करामधुसंयुताः| बस्तयः संविधातव्याः क्षीरमांसरसाशिनाम् ||१०||
sanskrit
To the persons, enema prepared from ghee, oil, meat juice, milk, sugar and honey should be administered. During this therapy, the person shall consume milk and meat juice
english translation
ghRtatailarasakSIrazarkarAmadhusaMyutAH| bastayaH saMvidhAtavyAH kSIramAMsarasAzinAm ||10||
hk transliteration
Charak Samhita
Progress:9.2%
नराश्चटकवत् केचिद् व्रजन्ति बहुशः स्त्रियम्| गजवच्च प्रसिञ्चन्ति केचिन्न बहुगामिनः ||६||
sanskrit
There are some persons who indulge in sex very frequently like a sparrow and some others who are not mating frequently but ejaculate huge amount of semen during sexual activity.
english translation
narAzcaTakavat kecid vrajanti bahuzaH striyam| gajavacca prasiJcanti kecinna bahugAminaH ||6||
hk transliteration
कालयोगबलाः केचित् केचिदभ्यसनध्रुवाः| केचित् प्रयत्नैर्व्यज्यन्ते [२] वृषाः केचित् स्वभावतः ||७||
sanskrit
There are some persons who get their sexual vitality at a particular season, some get because of regular habit, some by taking virilific preparations, and some are virile by nature.
english translation
kAlayogabalAH kecit kecidabhyasanadhruvAH| kecit prayatnairvyajyante [2] vRSAH kecit svabhAvataH ||7||
hk transliteration
तस्मात् प्रयोगान् वक्ष्यामो दुर्बलानां बलप्रदान्| सुखोपभोगान् बलिनां भूयश्च बलवर्धनान् ||८||
sanskrit
Therefore, some preparations are mentioned here, which invigorate the infirm and which increase the virility of the strong and enhance their enjoyment.
english translation
tasmAt prayogAn vakSyAmo durbalAnAM balapradAn| sukhopabhogAn balinAM bhUyazca balavardhanAn ||8||
hk transliteration
पूर्वं शुद्धशरीराणां निरूहैः [३] सानुवासनैः| बलापेक्षी प्रयुञ्जीत शुक्रापत्यविवर्धनान् ||९||
sanskrit
Firstly, the person should be purified by the administration of niruha and anuvasana types of enema and after that, semen and progeny promoting preparations should be administered.
english translation
pUrvaM zuddhazarIrANAM nirUhaiH [3] sAnuvAsanaiH| balApekSI prayuJjIta zukrApatyavivardhanAn ||9||
hk transliteration
घृततैलरसक्षीरशर्करामधुसंयुताः| बस्तयः संविधातव्याः क्षीरमांसरसाशिनाम् ||१०||
sanskrit
To the persons, enema prepared from ghee, oil, meat juice, milk, sugar and honey should be administered. During this therapy, the person shall consume milk and meat juice
english translation
ghRtatailarasakSIrazarkarAmadhusaMyutAH| bastayaH saMvidhAtavyAH kSIramAMsarasAzinAm ||10||
hk transliteration