1.
रसायन अध्याय:
Rasayana Adhyaya (Rejuvenation therapy)
2.
वाजीकरणाऽध्याय:
Vajikarana Adhyaya (Aphrodisiac therapy, virility and treatment of sexual dysfunctions)
3.
ज्वरचिकित्सितम्
Jwara Chikitsa (Management of Jwara (different types of fever))
4.
रक्तपित्तचिकित्सितम्
Raktapitta Chikitsa (Management of Raktapitta (Bleeding Disorders))
5.
गुल्मचिकित्सितम्
Gulma Chikitsa (Management of Gulma)
6.
प्रमेहचिकित्सितम्
Prameha Chikitsa (Management of Prameha (Urinary Diseases including diabetes))
7.
कुष्ठचिकित्सितम्
Kushtha Chikitsa (Management of Kushtha (Skin Diseases))
8.
राजयक्ष्मचिकित्सितम्
Rajayakshma Chikitsa (Management of Rajayakshma (Wasting Diseases))
9.
उन्मादचिकित्सितम्
Unmada Chikitsa (Management of Unmada (Psychosis Disorders))
10.
अपस्मारचिकित्सितम्
Apasmara Chikitsa (Management of Apasmara (Seizure disorders))
11.
क्षतक्षीणचिकित्सितम्
Kshatakshina Chikitsa (Management of Kshata-kshina (Emaciation due to Trauma))
12.
श्वयथुचिकित्सितम्
Shvayathu Chikitsa (Management of Shvayathu (Various types of Swellings))
13.
उदरचिकित्सितम्
Udara Chikitsa (Management of Udara (Generalized enlargement of Abdomen))
•
अर्शश्चिकित्सितम्
Arsha Chikitsa (Management of Arsha (Hemorrhoids))
15.
ग्रहणीदोषचिकित्सितम्
Grahani Dosha Chikitsa (Management of Grahani (Diseases of digestion and metabolism))
16.
पाण्डुरोगचिकित्सितम्
Pandu Chikitsa (Management of Pandu (Anemia and diseases due to blood deficiency))
17.
हिक्काश्वासचिकित्सितम्
Hikka Shwasa Chikitsa (Management of Hikka (Hiccups) and Shwasa (Dyspnea))
18.
कासचिकित्सितम्
Kasa Chikitsa (Management of Kasa (Cough of various origins))
19.
अतिसारचिकित्सितम्
Atisara Chikitsa (Management of Atisara (diarrhea and associated disorders))
20.
छर्दिचिकित्सितम्
Chhardi Chikitsa (Management of Chhardi (vomiting))
21.
विसर्पचिकित्सितम्
Visarpa Chikitsa (Management of Visarpa (acute spreading erysepalas))
22.
तृष्णाचिकित्सितम्
Trishna Chikitsa (Management of Trishna (Morbid thirst))
23.
विषचिकित्सितम्
Visha Chikitsa (Management of Visha (various types of poisoning))
24.
मदात्ययचिकित्सितम्
Madatyaya Chikitsa (Management of Madatyaya (Intoxication))
Progress:52.8%
अथातोऽर्शश्चिकित्सितं व्याख्यास्यामः||१||
sanskrit
Now we shall expound the chapter "Arsha chikitsa" (Management of hemorrhoids).
english translation
athAto'rzazcikitsitaM vyAkhyAsyAmaH||1||
hk transliteration
इतिहस्माहभगवानात्रेयः ||२||
sanskrit
Thus said Lord Atreya.
english translation
itihasmAhabhagavAnAtreyaH ||2||
hk transliteration
आसीनं मुनिमव्यग्रं कृतजाप्यं कृतक्षणम्| पृष्टवानर्शसां युक्तमग्निवेशः पुनर्वसुम् ||३||
sanskrit
To Punarvasu (Lord Atreya), who was in calm pose after having completed his religious rituals, Agnivesha inquired about the etiology,
english translation
AsInaM munimavyagraM kRtajApyaM kRtakSaNam| pRSTavAnarzasAM yuktamagnivezaH punarvasum ||3||
hk transliteration
प्रकोप हेतुं संस्थानं स्थानं लिङ्गं चिकित्सितम्| साध्यासाध्य विभागं च तस्मै तन्मुनिरब्रवीत् ||४||
sanskrit
aggravating factors, shape, size, location, clinical features, treatment and prognosis of arsha (hemorrhoids). Then Lord Atreya responded.
english translation
prakopa hetuM saMsthAnaM sthAnaM liGgaM cikitsitam| sAdhyAsAdhya vibhAgaM ca tasmai tanmunirabravIt ||4||
hk transliteration
इह खल्वग्निवेश! द्विविधान्यर्शांसि- कानिचित् सहजानि, कानिचिज्जातस्योत्तरकालजानि| तत्र बीजं गुदवलि बीजोप तप्तमायतनमर्शसां सहजानाम्| तत्र द्विविधो बीजोपतप्तौ हेतुः- मातापित्रोरपचारः, पूर्वकृतं च कर्म; तथाऽन्येषामपि सहजानां विकाराणाम्| तत्र सहजानि सह जातानि शरीरेण, अर्शांसीत्यधिमांसविकाराः ||५||
sanskrit
[Types of hemorrhoids] O Agnivesha!, The arsha is of two types: Congenital Acquired (manifested after the birth). Congenital hemorrhoids are caused by the vitiation of the beeja dosha (deformity in sperm and ovum), specially the part of the anal canal or anal sphincters. This vitiation of the beeja dosha is caused by two groups of factors: The wrong diet and regimen of parents (father/mother) The sinful acts of the past life of individuals. These two categories of causative factors are also responsible for all the other congenital disorders in the human body. Sahaja means the disorder which is manifested along with the appearance of the body parts since birth. Arsha (hemorrhoids) is characterized by morbid growth in the muscle tissue.
english translation
iha khalvagniveza! dvividhAnyarzAMsi- kAnicit sahajAni, kAnicijjAtasyottarakAlajAni| tatra bIjaM gudavali bIjopa taptamAyatanamarzasAM sahajAnAm| tatra dvividho bIjopataptau hetuH- mAtApitrorapacAraH, pUrvakRtaM ca karma; tathA'nyeSAmapi sahajAnAM vikArANAm| tatra sahajAni saha jAtAni zarIreNa, arzAMsItyadhimAMsavikArAH ||5||
hk transliteration
Charak Samhita
Progress:52.8%
अथातोऽर्शश्चिकित्सितं व्याख्यास्यामः||१||
sanskrit
Now we shall expound the chapter "Arsha chikitsa" (Management of hemorrhoids).
english translation
athAto'rzazcikitsitaM vyAkhyAsyAmaH||1||
hk transliteration
इतिहस्माहभगवानात्रेयः ||२||
sanskrit
Thus said Lord Atreya.
english translation
itihasmAhabhagavAnAtreyaH ||2||
hk transliteration
आसीनं मुनिमव्यग्रं कृतजाप्यं कृतक्षणम्| पृष्टवानर्शसां युक्तमग्निवेशः पुनर्वसुम् ||३||
sanskrit
To Punarvasu (Lord Atreya), who was in calm pose after having completed his religious rituals, Agnivesha inquired about the etiology,
english translation
AsInaM munimavyagraM kRtajApyaM kRtakSaNam| pRSTavAnarzasAM yuktamagnivezaH punarvasum ||3||
hk transliteration
प्रकोप हेतुं संस्थानं स्थानं लिङ्गं चिकित्सितम्| साध्यासाध्य विभागं च तस्मै तन्मुनिरब्रवीत् ||४||
sanskrit
aggravating factors, shape, size, location, clinical features, treatment and prognosis of arsha (hemorrhoids). Then Lord Atreya responded.
english translation
prakopa hetuM saMsthAnaM sthAnaM liGgaM cikitsitam| sAdhyAsAdhya vibhAgaM ca tasmai tanmunirabravIt ||4||
hk transliteration
इह खल्वग्निवेश! द्विविधान्यर्शांसि- कानिचित् सहजानि, कानिचिज्जातस्योत्तरकालजानि| तत्र बीजं गुदवलि बीजोप तप्तमायतनमर्शसां सहजानाम्| तत्र द्विविधो बीजोपतप्तौ हेतुः- मातापित्रोरपचारः, पूर्वकृतं च कर्म; तथाऽन्येषामपि सहजानां विकाराणाम्| तत्र सहजानि सह जातानि शरीरेण, अर्शांसीत्यधिमांसविकाराः ||५||
sanskrit
[Types of hemorrhoids] O Agnivesha!, The arsha is of two types: Congenital Acquired (manifested after the birth). Congenital hemorrhoids are caused by the vitiation of the beeja dosha (deformity in sperm and ovum), specially the part of the anal canal or anal sphincters. This vitiation of the beeja dosha is caused by two groups of factors: The wrong diet and regimen of parents (father/mother) The sinful acts of the past life of individuals. These two categories of causative factors are also responsible for all the other congenital disorders in the human body. Sahaja means the disorder which is manifested along with the appearance of the body parts since birth. Arsha (hemorrhoids) is characterized by morbid growth in the muscle tissue.
english translation
iha khalvagniveza! dvividhAnyarzAMsi- kAnicit sahajAni, kAnicijjAtasyottarakAlajAni| tatra bIjaM gudavali bIjopa taptamAyatanamarzasAM sahajAnAm| tatra dvividho bIjopataptau hetuH- mAtApitrorapacAraH, pUrvakRtaM ca karma; tathA'nyeSAmapi sahajAnAM vikArANAm| tatra sahajAni saha jAtAni zarIreNa, arzAMsItyadhimAMsavikArAH ||5||
hk transliteration