Progress:10.4%

अहो अहं नमो मह्यं विनाशो यस्य नास्ति मे। ब्रह्मादिस्तंबपर्यन्तं जगन्नाशोऽपि तिष्ठतः॥ २-११॥

How wonderful I am! Glory be to me, for whom there is no destruction, remaining even beyond the destruction of the world from Brahma down to the last clump of grass.

english translation

aho ahaM namo mahyaM vinAzo yasya nAsti me| brahmAdistaMbaparyantaM jagannAzo'pi tiSThataH|| 2-11||

hk transliteration by Sanscript

अहो अहं नमो मह्यं एकोऽहं देहवानपि। क्वचिन्न गन्ता नागन्ता व्याप्य विश्वमवस्थितः॥ २-१२॥

Amazing! Salutations to me who is one,who appears with body, neither goes nor come anywhere and pervades all the world.

english translation

aho ahaM namo mahyaM eko'haM dehavAnapi| kvacinna gantA nAgantA vyApya vizvamavasthitaH|| 2-12||

hk transliteration by Sanscript

अहो अहं नमो मह्यं दक्षो नास्तीह मत्समः। असंस्पृश्य शरीरेण येन विश्वं चिरं धृतम्॥२-१३॥

Amazing! Salutations to me who is skilled and there is no one else like him, who without even touching this body, holds all the world.

english translation

aho ahaM namo mahyaM dakSo nAstIha matsamaH| asaMspRzya zarIreNa yena vizvaM ciraM dhRtam||2-13||

hk transliteration by Sanscript

अहो अहं नमो मह्यं यस्य मे नास्ति किंचन। अथवा यस्य मे सर्वं यद् वाङ्मनसगोचरम्॥२-१४॥

How wonderful I am! Glory be to me! I who possess nothing at all, or alternatively possess everything that speech and mind can refer to.

english translation

aho ahaM namo mahyaM yasya me nAsti kiMcana| athavA yasya me sarvaM yad vAGmanasagocaram||2-14||

hk transliteration by Sanscript

ज्ञानं ज्ञेयं तथा ज्ञाता त्रितयं नास्ति वास्तवं। अज्ञानाद् भाति यत्रेदं सोऽहमस्मि निरंजनः॥ २-१५॥

Knowledge, object of knowledge and the knower, these three do not exist in reality. The flawless self appears as these three due to ignorance.

english translation

jJAnaM jJeyaM tathA jJAtA tritayaM nAsti vAstavaM| ajJAnAd bhAti yatredaM so'hamasmi niraMjanaH|| 2-15||

hk transliteration by Sanscript