Arthashastra

Progress:97.4%

पराजितश् चेद् द्वि गुण दण्डः क्रियेत न कश्चन राजानम् अभिसरिष्यति ॥

for if the punishment for the vanquished were to be doubled, none would complain to the king.

english translation

parAjitaz ced dvi guNa daNDaH kriyeta na kazcana rAjAnam abhisariSyati ॥

hk transliteration by Sanscript

प्रायशो हि कितवाः कूट देविनः ॥

Yet gamblers are naturally false players.

english translation

prAyazo hi kitavAH kUTa devinaH ॥

hk transliteration by Sanscript

तेषाम् अध्यक्षाः शुद्धाः काकणीर् अक्षांश् च स्थापयेयुः ॥

The Superintendents of gambling shall, therefore, be honest and supply dice at the rate of a kákani of hire per pair.

english translation

teSAm adhyakSAH zuddhAH kAkaNIr akSAMz ca sthApayeyuH ॥

hk transliteration by Sanscript

काकण्य् अक्षाणाम् अन्य उपधाने द्वादश पणो दण्डः, कूट कर्मणि पूर्वः साहस दण्डो जित प्रत्यादानम्, उपधौ स्तेय दण्डश् च ॥

Substitution by tricks of hand of dice other than thus supplied shall be punished with a fine of 12 panas. A false player shall not only be punished with the first amercement and fines leviable for theft and deceipt, but also be made to forfeit the stakes he has won.

english translation

kAkaNy akSANAm anya upadhAne dvAdaza paNo daNDaH, kUTa karmaNi pUrvaH sAhasa daNDo jita pratyAdAnam, upadhau steya daNDaz ca ॥

hk transliteration by Sanscript

जित द्रव्याद् अध्यक्षः पञ्चकं शतम् आददीत, काकण्य् अक्ष अराला शलाका अवक्रयम् उदक भूमि कर्म क्रयं च ॥

The Superintendent shall take not only 5 per cent of the stakes won by every winner, and the hire payable for supplying dice and other accessories of diceplay, but also the fee chargeable for supplying water and accommodation, besides the charge for license.

english translation

jita dravyAd adhyakSaH paJcakaM zatam AdadIta, kAkaNy akSa arAlA zalAkA avakrayam udaka bhUmi karma krayaM ca ॥

hk transliteration by Sanscript