Arthashastra

Progress:8.6%

यवक शालि मूल मदन फल जाती पत्त्र नर मूत्र योगः प्लक्ष विदारी मूल युक्तो मूक उदुम्बर मदन कोद्रव क्वाथ युक्तो हस्ति कर्ण पलाश क्वाथ युक्तो वा मदन योगः ॥

The mixture of yavaka (a kind of barley), the root of sála (achyrantes triandria), the fruit of madana (dattúra plant?), the leaves of játí (nutmeg?), and the urine of a man mixed with the powder of the root of plaksha (fig tree), and vidári (liquorice), as well as the essence of the decoction of musta (a kind of poison), udumbara (glomerous fig tree), and kodrava (paspalam scrobiculatum) or with the decoction of hastikarna (castor oil tree) and palása (butea frondosa) is termed the juice of madana (madanayoga).

english translation

yavaka zAli mUla madana phala jAtI pattra nara mUtra yogaH plakSa vidArI mUla yukto mUka udumbara madana kodrava kvAtha yukto hasti karNa palAza kvAtha yukto vA madana yogaH ॥

hk transliteration by Sanscript

शृङ्गि गौतम वृक कण्टक अर मयूर पदी योगो गुञ्जा लाङ्गली विष मूलिक इङ्गुदी योगः कर वीर अक्षि पीलुक अर्क मृग मारणी योगो मद्न कोद्रव क्वाथ युक्तो हस्ति कर्ण पलाश क्वाथ युक्तो वा मदन योगः ॥

The mixture of the powders of sringi (atis betula), gaumevriksha (?), kantakára (solanum xanthocarpum), and mayúrapadi (?), the powder of gunja seeds, lánguli (jusseina repens), vishamúlika (?), and ingudi (heart-pea), and the powder of karavira (oleander), akshipiluka (careya arborea), arka plant, and mrigamáríni (?) combined with the decoction of madana and kodrava or with that of hastikarna and palása is termed madana mixture (madanayoga).

english translation

zRGgi gautama vRka kaNTaka ara mayUra padI yogo guJjA lAGgalI viSa mUlika iGgudI yogaH kara vIra akSi pIluka arka mRga mAraNI yogo madna kodrava kvAtha yukto hasti karNa palAza kvAtha yukto vA madana yogaH ॥

hk transliteration by Sanscript

समस्ता वा यवस इन्धन उदक दूषणाः ॥

The combination of (the above two) mixtures poisons grass and water when applied to them.

english translation

samastA vA yavasa indhana udaka dUSaNAH ॥

hk transliteration by Sanscript

कृत कण्डल कृकलास गृह गोलिक अन्ध अहिक धूमो नेत्र वधम् उन्मादं च करोति ॥

The smoke caused by burning the mixture of the powders of krikana (a kind of partridge), krikalása (lizard), grihagaulika (a small house-lizard) and andháhika (a blind snake) destroys the eyes and causes madness.

english translation

kRta kaNDala kRkalAsa gRha golika andha ahika dhUmo netra vadham unmAdaM ca karoti ॥

hk transliteration by Sanscript

कृकलास गृह गोलिका योगः कुष्ठ करः ॥

The (smoke caused by burning the) mixture of krikalása and grihagaulika causes leprosy.

english translation

kRkalAsa gRha golikA yogaH kuSTha karaH ॥

hk transliteration by Sanscript