Arthashastra
पार्ष्णि ग्राहं वा अस्य ब्रूयात् "एष खलु राजा माम् उच्छिद्य त्वाम् उच्छेत्स्यति, पार्ष्णिम् अस्य गृहाण, त्वयि निवृत्तस्य अहं पार्ष्णिं ग्रहीष्यामि" इति ॥
Or the enemy's rear-enemy may be told : "I am, as it were, a bridge to you all; if I am broken like a rafter, this king will drown you all; let us, therefore, combine and thwart the enemy in his march."
english translation
pArSNi grAhaM vA asya brUyAt "eSa khalu rAjA mAm ucchidya tvAm ucchetsyati, pArSNim asya gRhANa, tvayi nivRttasya ahaM pArSNiM grahISyAmi" iti ॥
hk transliteration by Sanscript