Arthashastra
समाहर्तृ पुरुषांस् तु ग्राम मध्येषु रात्रौ तीक्ष्णा हत्वा ब्रूयुः "एवं क्रियन्ते ये जन पदम् अधर्मेण बाधन्ते" इति ॥
Addressing the servants of the collector-general in the centre of the village at night, fiery spies may say: "Thus will be treated those who subject the people to unjust oppression."
english translation
samAhartR puruSAMs tu grAma madhyeSu rAtrau tIkSNA hatvA brUyuH "evaM kriyante ye jana padam adharmeNa bAdhante" iti ॥
hk transliteration by Sanscript