Shiva Purana
Progress:96.2%
एवं सहस्ररुद्रा क्षान्धारयेद्यो दृढव्रतः । तं नमंति सुराः सर्वे यथा रुद्र स्तथैव सः ३६ ।
Thus, he who wears a thousand Rudraksha beads and follows a strong vow, is revered by all the gods (suras) just as they revere Rudra (Shiva) Himself.
english translation
evaM sahasrarudrA kSAndhArayedyo dRDhavrataH । taM namaMti surAH sarve yathA rudra stathaiva saH 36 ।
hk transliteration by Sanscriptएकं शिखायां रुद्रा क्षं चत्वारिंशत्तु मस्तके । द्वात्रिंशत्कण्ठदेशे तु वक्षस्यष्टोत्तरं शतम् ३७ ।
One Rudraksha bead should be worn on the topknot (śikhā), Forty on the head, Thirty-two on the neck, and one hundred and eight on the chest.
english translation
ekaM zikhAyAM rudrA kSaM catvAriMzattu mastake । dvAtriMzatkaNThadeze tu vakSasyaSTottaraM zatam 37 ।
hk transliteration by Sanscriptएकैकं कर्णयोः षट्षड्बाह्वोः षोडश षोडश । करयोरविमानेन द्विगुणेन मुनीश्वर ३८ ।
One bead on each ear, Six on each arm, and sixteen on each forearm. O noble sage, on the hands, double this number (i.e., 32), to be worn with humility, without pride.
english translation
ekaikaM karNayoH SaTSaDbAhvoH SoDaza SoDaza । karayoravimAnena dviguNena munIzvara 38 ।
hk transliteration by Sanscriptसंख्या प्रीतिर्धृता येन सोपि शैवजनः परः । शिववत्पूजनीयो हि वंद्यस्सर्वैरभीक्ष्णशः ३९ ।
He who wears the Rudraksha beads in this specified number and with devotion is considered a supreme Shaiva devotee. He is as worshipful as Lord Shiva Himself, and is worthy of reverence by all, again and again.
english translation
saMkhyA prItirdhRtA yena sopi zaivajanaH paraH । zivavatpUjanIyo hi vaMdyassarvairabhIkSNazaH 39 ।
hk transliteration by Sanscriptशिरसीशानमंत्रेण कर्णे तत्पुरुषेण च । अघोरेण गले धार्यं तेनैव हृदयेपि च 1-25-४० ।
It shall be worn on the head repeating Īśāna mantra; on the ears with Tripuruṣa mantra; round the neck with Aghora mantra and on the chest also likewise.
english translation
zirasIzAnamaMtreNa karNe tatpuruSeNa ca । aghoreNa gale dhAryaM tenaiva hRdayepi ca 1-25-40 ।
hk transliteration by Sanscript