Shiva Purana

Progress:21.1%

तथा रुद्र महेशाभ्यामन्यत्कृत्यद्वयं परम् । अनुग्रहाख्यं केनापि लब्धुं नैव हि शक्यते ११ ।

Similarly, the other two activities (annihilation and concealment) have been assigned to Rudra and Maheśa. The fifth one of Anugraha (liberation) cannot be taken up by any other.

english translation

tathA rudra mahezAbhyAmanyatkRtyadvayaM param | anugrahAkhyaM kenApi labdhuM naiva hi zakyate 11 |

hk transliteration by Sanscript

तत्सर्वं पौर्विकं कर्म युवाभ्यां कालविस्मृतम् । न तद्रुद्र महेशाभ्यां विस्मृतं कर्म तादृशम् १२ ।

All this previous arrangement has been forgotten by both of you due to lapse of time, not so by Rudra and Maheśa.

english translation

tatsarvaM paurvikaM karma yuvAbhyAM kAlavismRtam | na tadrudra mahezAbhyAM vismRtaM karma tAdRzam 12 |

hk transliteration by Sanscript

रूपे वेशे च कृत्ये च वाहने चासने तथा । आयुधादौ च मत्साम्यमस्माभिस्तत्कृते कृतम् १३ ।

I have assigned them my equality in form, dress, activity, vehicle, seat, weapons etc.

english translation

rUpe veze ca kRtye ca vAhane cAsane tathA | AyudhAdau ca matsAmyamasmAbhistatkRte kRtam 13 |

hk transliteration by Sanscript

मद्ध्यानविरहाद्वत्सौ मौढ्यं वामेवमागतम् । मज्ज्ञाने सति नैवं स्यान्मानं रूपे महेशवत् १४ ।

O dear sons, your delusion was the result of your not meditating upon me. If you had retained my knowledge you would not have embibed this false pride of being Maheśa yourselves.

english translation

maddhyAnavirahAdvatsau mauDhyaM vAmevamAgatam | majjJAne sati naivaM syAnmAnaM rUpe mahezavat 14 |

hk transliteration by Sanscript

तस्मान्मज्ज्ञानसिद्ध्यर्थं मंत्रमॐकारनामकम् । इतः परं प्रजपतं मामकं मानभंजनम् १५ ।

Hence, hereafter, both of you shall start reciting the mantra Oṃkāra to acquire knowledge of me. It shall quell your false pride as well.

english translation

tasmAnmajjJAnasiddhyarthaM maMtramaOMkAranAmakam | itaH paraM prajapataM mAmakaM mAnabhaMjanam 15 |

hk transliteration by Sanscript