Shiva Purana

Progress:90.6%

सहस्रं पूर्वजातानां सहस्रं जनयिष्यताम् । स्ववंशजानां ज्ञातीनामुद्धरेद्यस्त्रिपुंड्रकृत् ६६ ।

sanskrit

He who wears Tripuṇḍra raises a thousand predecessors and a thousand successors in his family.

english translation

sahasraM pUrvajAtAnAM sahasraM janayiSyatAm | svavaMzajAnAM jJAtInAmuddharedyastripuMDrakRt 66 |

hk transliteration

इह भुक्त्वा खिलान्भोगान्दीर्घायुर्व्याधिवर्जितः । जीवितांते च मरणं सुखेनैव प्रपद्यते ६७ ।

sanskrit

In this life he will enjoy all worldly pleasures and live long without any disease. At the end of the span of his life he will have a peaceful death.

english translation

iha bhuktvA khilAnbhogAndIrghAyurvyAdhivarjitaH | jIvitAMte ca maraNaM sukhenaiva prapadyate 67 |

hk transliteration

अष्टैश्वर्यगुणोपेतं प्राप्य दिव्यवपुः शिवम् । दिव्यं विमानमारुह्य दिव्यत्रिदशसेवितम् ६८ ।

sanskrit

He will assume then a divine auspicious body endowed with eight accomplishments. He will travel by a divine aerial chariot attended by celestial gods.

english translation

aSTaizvaryaguNopetaM prApya divyavapuH zivam | divyaM vimAnamAruhya divyatridazasevitam 68 |

hk transliteration

विद्याधराणां सर्वेषां गंधर्वाणां महौजसाम् । इंद्रा दिलोकपालानां लोकेषु च यथाक्रमम् ६९ ।

sanskrit

He will enjoy the pleasures of Vidyādharas, powerful Gandharvas, in the worlds of Indra.

english translation

vidyAdharANAM sarveSAM gaMdharvANAM mahaujasAm | iMdrA dilokapAlAnAM lokeSu ca yathAkramam 69 |

hk transliteration

भुक्त्वा भोगान्सुविपुलान्प्रजेशानां पदेषु च । ब्रह्मणः पदमासाद्य तत्र कन्याशतं रमेत् 1.24.७० ।

sanskrit

Other guardians of the quarters and those of Prajāpatis and finally reach Brahmā’s region where he will sport with a hundred virgins.

english translation

bhuktvA bhogAnsuvipulAnprajezAnAM padeSu ca | brahmaNaH padamAsAdya tatra kanyAzataM ramet 1.24.70 |

hk transliteration