Shiva Purana
Progress:84.5%
तत्सुता यदुमुख्याश्च पंचापि शिवपूजकाः ॥ शिवपूजाप्रभावेण सर्वान्कामांश्च लेभिरे ॥ ४६ ॥
Yadu and others, the five sons of Yayāti were the worshippers of Śiva. Thanks to the power of the worship of Śiva, they realised all their desires.
english translation
tatsutA yadumukhyAzca paMcApi zivapUjakAH ॥ zivapUjAprabhAveNa sarvAnkAmAMzca lebhire ॥ 46 ॥
hk transliteration by Sanscriptअन्येऽपि ये महाभागाः समानर्चुश्शिवं हि ते ॥ तद्वंश्या अन्यवंश्याश्च भुक्तिमुक्तिप्रदं मुने॥ ४७ ॥
Other fortunate persons of his race and of other races, O sage, worshipped Śiva and obtained worldly pleasures and salvation.
english translation
anye'pi ye mahAbhAgAH samAnarcuzzivaM hi te ॥ tadvaMzyA anyavaMzyAzca bhuktimuktipradaM mune॥ 47 ॥
hk transliteration by Sanscriptकृष्णेन च कृतं नित्यं बदरीपर्वतोत्तमे ॥ पूजनं तु शिवस्यैव सप्तमासावधि स्वयम् ॥ ४८ ॥
Kṛṣṇa himself performed the worship of Śiva on the excellent mountain Badari for seven months.
english translation
kRSNena ca kRtaM nityaM badarIparvatottame ॥ pUjanaM tu zivasyaiva saptamAsAvadhi svayam ॥ 48 ॥
hk transliteration by Sanscriptप्रसन्नाद्भगवांस्तस्माद्वरान्दिव्यानने कशः॥ सम्प्राप्य च जगत्सर्वं वशेऽनयत शङ्करात् ॥ ४९ ॥
After securing several divine boons from Śiva who was delighted, lord Kṛṣṇa brought the entire universe under his control.
english translation
prasannAdbhagavAMstasmAdvarAndivyAnane kazaH॥ samprApya ca jagatsarvaM vaze'nayata zaGkarAt ॥ 49 ॥
hk transliteration by Sanscriptप्रद्युम्नः तत्सुतस्तात शिवपूजाकरस्सदा ॥ अन्ये च कार्ष्णिप्रवरास्साम्बाद्याश्शिवपूजकाः ॥ ५०॥
O dear, his son Pradyumna was a worshipper of Śiva always. Sāmba and other excellent descendants of Kṛṣṇa were also great worshippers of Śiva.
english translation
pradyumnaH tatsutastAta zivapUjAkarassadA ॥ anye ca kArSNipravarAssAmbAdyAzzivapUjakAH ॥ 50॥
hk transliteration by Sanscript1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
33.
अध्यायः ३३
adhyAyaH 33
34.
अध्यायः ३४
adhyAyaH 34
35.
अध्यायः ३५
adhyAyaH 35
36.
अध्यायः ३६
adhyAyaH 36
अध्यायः ३७
adhyAyaH 37
38.
अध्यायः ३८
adhyAyaH 38
39.
अध्यायः ३९
adhyAyaH 39
40.
अध्यायः ४०
adhyAyaH 40
41.
अध्यायः ४१
adhyAyaH 41
42.
अध्यायः ४२
adhyAyaH 42
43.
अध्यायः ४३
adhyAyaH 43
Progress:84.5%
तत्सुता यदुमुख्याश्च पंचापि शिवपूजकाः ॥ शिवपूजाप्रभावेण सर्वान्कामांश्च लेभिरे ॥ ४६ ॥
Yadu and others, the five sons of Yayāti were the worshippers of Śiva. Thanks to the power of the worship of Śiva, they realised all their desires.
english translation
tatsutA yadumukhyAzca paMcApi zivapUjakAH ॥ zivapUjAprabhAveNa sarvAnkAmAMzca lebhire ॥ 46 ॥
hk transliteration by Sanscriptअन्येऽपि ये महाभागाः समानर्चुश्शिवं हि ते ॥ तद्वंश्या अन्यवंश्याश्च भुक्तिमुक्तिप्रदं मुने॥ ४७ ॥
Other fortunate persons of his race and of other races, O sage, worshipped Śiva and obtained worldly pleasures and salvation.
english translation
anye'pi ye mahAbhAgAH samAnarcuzzivaM hi te ॥ tadvaMzyA anyavaMzyAzca bhuktimuktipradaM mune॥ 47 ॥
hk transliteration by Sanscriptकृष्णेन च कृतं नित्यं बदरीपर्वतोत्तमे ॥ पूजनं तु शिवस्यैव सप्तमासावधि स्वयम् ॥ ४८ ॥
Kṛṣṇa himself performed the worship of Śiva on the excellent mountain Badari for seven months.
english translation
kRSNena ca kRtaM nityaM badarIparvatottame ॥ pUjanaM tu zivasyaiva saptamAsAvadhi svayam ॥ 48 ॥
hk transliteration by Sanscriptप्रसन्नाद्भगवांस्तस्माद्वरान्दिव्यानने कशः॥ सम्प्राप्य च जगत्सर्वं वशेऽनयत शङ्करात् ॥ ४९ ॥
After securing several divine boons from Śiva who was delighted, lord Kṛṣṇa brought the entire universe under his control.
english translation
prasannAdbhagavAMstasmAdvarAndivyAnane kazaH॥ samprApya ca jagatsarvaM vaze'nayata zaGkarAt ॥ 49 ॥
hk transliteration by Sanscriptप्रद्युम्नः तत्सुतस्तात शिवपूजाकरस्सदा ॥ अन्ये च कार्ष्णिप्रवरास्साम्बाद्याश्शिवपूजकाः ॥ ५०॥
O dear, his son Pradyumna was a worshipper of Śiva always. Sāmba and other excellent descendants of Kṛṣṇa were also great worshippers of Śiva.
english translation
pradyumnaH tatsutastAta zivapUjAkarassadA ॥ anye ca kArSNipravarAssAmbAdyAzzivapUjakAH ॥ 50॥
hk transliteration by Sanscript