1.
रसविमानम्
Rasa Vimana (Taste-based factors for the measurement of diseases and drugs)
2.
त्रिविधकुक्षीयविमानम्
Trividhakukshiya Vimana (Three parts of abdomen and principles of diet)
•
जनपदोद्ध्वंसनीयविमानम्
Janapadodhvansaniya Vimana (Determination of specific characteristics of destruction of communities)
4.
त्रिविधरोगविशेषविज्ञानीयविमानम्
Trividha Roga Vishesha Vijnaniya Vimana (Three methods for knowledge of disease)
5.
स्रोतोविमानम्
Sroto Vimana (Specific features of channels of transport and transformation)
6.
रोगानीकविमानम्
Roganika Vimana (Classification of Diseases)
7.
व्याधितरूपीयविमानम्
Vyadhita Rupiya Vimana (Types of patients and organisms affecting Human Body)
8.
रोगभिषग्जितीयविमानम्
Rogabhishagjitiya Vimana (Methods of conquering debate and disease)
Progress:22.0%
बलाबलविशेषोऽस्ति तयोरपि च कर्मणोः| दृष्टं हि त्रिविधं कर्म हीनं मध्यममुत्तमम् ||३१||
sanskrit
These two factors are gauged by means of various degrees of strength and weakness, which can be further classified into three kinds- inferior, medium, superior.
english translation
balAbalavizeSo'sti tayorapi ca karmaNoH| dRSTaM hi trividhaM karma hInaM madhyamamuttamam ||31||
hk transliteration
तयोरुदारयोर्युक्तिर्दीर्घस्य च सुखस्य च| नियतस्यायुषो हेतुर्विपरीतस्य चेतरा ||३२||
sanskrit
When both types of action (destiny and efforts) are of the best characters then they make for long, happy and determined life, and if they are of the inferior type, the result is just the opposite (short, unhappy and undetermined life span).
english translation
tayorudArayoryuktirdIrghasya ca sukhasya ca| niyatasyAyuSo heturviparItasya cetarA ||32||
hk transliteration
मध्यमा मध्यमस्येष्टा कारणं शृणु चापरम्| दैवं पुरुषकारेण दुर्बलं ह्युपहन्यते ||३३||
sanskrit
Now listen to the other cause of the pre-determination, or of the life-span. A weak daiva gets subdued by a strong purushakara.
english translation
madhyamA madhyamasyeSTA kAraNaM zRNu cAparam| daivaM puruSakAreNa durbalaM hyupahanyate ||33||
hk transliteration
दैवेन चेतरत् कर्म विशिष्टेनोपहन्यते| दृष्ट्वा यदेके मन्यन्ते नियतं मानमायुषः ||३४||
sanskrit
Similarly a strong daiva overshadows one’s purushakara and because of this, some scholars hold the view that the span of life is invariably predetermined.
english translation
daivena cetarat karma viziSTenopahanyate| dRSTvA yadeke manyante niyataM mAnamAyuSaH ||34||
hk transliteration
कर्म किञ्चित् क्वचित् काले विपाके नियतं महत्| किञ्चित्त्वकालनियतं प्रत्ययैः प्रतिबोध्यते ||३५||
sanskrit
There are some powerful actions whose implementation takes place at a predetermined time, but there is another kind of action whose implementation is not predetermined and gets manifested in an appropriate atmosphere.
english translation
karma kiJcit kvacit kAle vipAke niyataM mahat| kiJcittvakAlaniyataM pratyayaiH pratibodhyate ||35||
hk transliteration
Charak Samhita
Progress:22.0%
बलाबलविशेषोऽस्ति तयोरपि च कर्मणोः| दृष्टं हि त्रिविधं कर्म हीनं मध्यममुत्तमम् ||३१||
sanskrit
These two factors are gauged by means of various degrees of strength and weakness, which can be further classified into three kinds- inferior, medium, superior.
english translation
balAbalavizeSo'sti tayorapi ca karmaNoH| dRSTaM hi trividhaM karma hInaM madhyamamuttamam ||31||
hk transliteration
तयोरुदारयोर्युक्तिर्दीर्घस्य च सुखस्य च| नियतस्यायुषो हेतुर्विपरीतस्य चेतरा ||३२||
sanskrit
When both types of action (destiny and efforts) are of the best characters then they make for long, happy and determined life, and if they are of the inferior type, the result is just the opposite (short, unhappy and undetermined life span).
english translation
tayorudArayoryuktirdIrghasya ca sukhasya ca| niyatasyAyuSo heturviparItasya cetarA ||32||
hk transliteration
मध्यमा मध्यमस्येष्टा कारणं शृणु चापरम्| दैवं पुरुषकारेण दुर्बलं ह्युपहन्यते ||३३||
sanskrit
Now listen to the other cause of the pre-determination, or of the life-span. A weak daiva gets subdued by a strong purushakara.
english translation
madhyamA madhyamasyeSTA kAraNaM zRNu cAparam| daivaM puruSakAreNa durbalaM hyupahanyate ||33||
hk transliteration
दैवेन चेतरत् कर्म विशिष्टेनोपहन्यते| दृष्ट्वा यदेके मन्यन्ते नियतं मानमायुषः ||३४||
sanskrit
Similarly a strong daiva overshadows one’s purushakara and because of this, some scholars hold the view that the span of life is invariably predetermined.
english translation
daivena cetarat karma viziSTenopahanyate| dRSTvA yadeke manyante niyataM mAnamAyuSaH ||34||
hk transliteration
कर्म किञ्चित् क्वचित् काले विपाके नियतं महत्| किञ्चित्त्वकालनियतं प्रत्ययैः प्रतिबोध्यते ||३५||
sanskrit
There are some powerful actions whose implementation takes place at a predetermined time, but there is another kind of action whose implementation is not predetermined and gets manifested in an appropriate atmosphere.
english translation
karma kiJcit kvacit kAle vipAke niyataM mahat| kiJcittvakAlaniyataM pratyayaiH pratibodhyate ||35||
hk transliteration