Progress:12.2%

तांस्त्वं शंसय सूक्ते द्वे वैश्वदेवे महात्मनः । ते स्वर्यन्तो धनं सत्रपरिशेषितमात्मनः ॥ ९-४-४ ॥

Nābhāga’s father continued: “Go to those great souls and describe two Vedic hymns pertaining to Vaiśvadeva. When the great sages have completed the sacrifice and are going to the heavenly planets, they will give you the remnants of the money they have received from the sacrifice. ॥ 9-4-4 ॥

english translation

नाभाग के पिता ने आगे कहा : “उन महात्माओं के पास जाओ और उन्हें वैश्वदेव सम्बन्धी दो वैदिक मंत्र सुनाओ। जब वे महात्मा यज्ञ समाप्त करके स्वर्गलोक को जा रहे होंगे तो वे यज्ञ में प्राप्त शेष दक्षिणा तुम्हें दे देंगे। अतएव तुम तुरन्त जाओ।” ॥ ९-४-४ ॥

hindi translation

tAMstvaM zaMsaya sUkte dve vaizvadeve mahAtmanaH । te svaryanto dhanaM satraparizeSitamAtmanaH ॥ 9-4-4 ॥

hk transliteration by Sanscript