Srimad Bhagavatam
अथाप्युपायो मम देवि चिन्त्यः सन्तोषितस्य व्रतचर्यया ते । ममार्चनं नार्हति गन्तुमन्यथा श्रद्धानुरूपं फलहेतुकत्वात् ॥ ८-१७-१७ ॥
Yet because I have been satisfied by the activities of your vow, O goddess Aditi, I must find some means to favor you, for worship of Me never goes in vain but certainly gives the desired result according to what one deserves. ॥ 8-17-17 ॥
english translation
हे देवी अदिति! फिर भी चूँकि मैं तुम्हारे व्रत-कार्य से प्रसन्न हुआ हूँ अतएव मुझे तुम पर कृपा करने के लिए कोई न कोई साधन खोजना होगा क्योंकि मेरी पूजा कभी भी व्यर्थ नहीं जाती, प्रत्युत पात्रता के अनुरूप वाँछित फल देने वाली होती है। ॥ ८-१७-१७ ॥
hindi translation
athApyupAyo mama devi cintyaH santoSitasya vratacaryayA te । mamArcanaM nArhati gantumanyathA zraddhAnurUpaM phalahetukatvAt ॥ 8-17-17 ॥
hk transliteration by Sanscript