Srimad Bhagavatam

Progress:7.4%

यस्यावयवसंस्थानैः कल्पितो लोकविस्तरः । तद्वै भगवतो रूपं विशुद्धं सत्त्वमूर्जितम् ॥ १-३-३ ॥

It is believed that all the universal planetary systems are situated on the extensive body of the puruṣa, but He has nothing to do with the created material ingredients. His body is eternally in spiritual existence par excellence. ॥ 1-3-3 ॥

english translation

ऐसा विश्वास किया जाता है कि समस्त ब्रह्माण्ड के ग्रहमंडल पुरुष के विराट शरीर में स्थित हैं, किन्तु उन्हें सर्जित भौतिक अवयवों से कोई सरोकार नहीं होता। उनका शरीर नित्य आध्यात्मिक अस्तित्वमय है जिसकी कोई तुलना नहीं है। ॥ १-३-३ ॥

hindi translation

yasyAvayavasaMsthAnaiH kalpito lokavistaraH । tadvai bhagavato rUpaM vizuddhaM sattvamUrjitam ॥ 1-3-3 ॥

hk transliteration by Sanscript