Search

  1. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-3/21/45
    प्रविश्य तत्तीर्थवरमादिराजः सहात्मजः । ददर्श मुनिमासीनं तस्मिन् हुतहुताशनम् ।। ३-२१-४५ ।।pravizya tattIrthavaramAdirAjaH sahAtmajaH | dadarza munimAsInaM tasmin hutahutAzanam || 3-21-45 ||Entering that most sacred spot with his daughter and going near the sage, the first monarch, Svāyambhuva Manu, saw the sage sitting in his hermitage, having just propitiated the sacred fire by pouring oblations into it. ।। 3-21-45 ।।
  2. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-3/21/47
    प्रांशुं पद्मपलाशाक्षं जटिलं चीरवाससम् । उपसंश्रित्य मलिनं यथार्हणमसंस्कृतम् ।। ३-२१-४७ ।।prAMzuM padmapalAzAkSaM jaTilaM cIravAsasam | upasaMzritya malinaM yathArhaNamasaMskRtam || 3-21-47 || The sage was tall, his eyes were large, like the petals of a lotus, and he had matted locks on his head. He was clad in rags. Svāyambhuva Manu approached and saw him to be somewhat soiled, like an unpolished gem. ।। 3-21-47 ।।
  3. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-3/21/46
    विद्योतमानं वपुषा तपस्युग्रयुजा चिरम् । नातिक्षामं भगवतः स्निग्धापाङ्गावलोकनात् । तद्व्याहृतामृतकलापीयूषश्रवणेन च ।। ३-२१-४६ ।।vidyotamAnaM vapuSA tapasyugrayujA ciram | nAtikSAmaM bhagavataH snigdhApAGgAvalokanAt | tadvyAhRtAmRtakalApIyUSazravaNena ca || 3-21-46 ||His body shone most brilliantly; though he had engaged in austere penance for a long time, he was not emaciated, for the Lord had cast His affectionate sidelong glance upon him and he had also heard the nectar flowing from the moonlike words of the Lord. ।। 3-21-46 ।।
  4. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-3/21/54
    तदैव सेतवः सर्वे वर्णाश्रमनिबन्धनाः । भगवद्रचिता राजन् भिद्येरन् बत दस्युभिः ।। ३-२१-५४ ।।tadaiva setavaH sarve varNAzramanibandhanAH | bhagavadracitA rAjan bhidyeran bata dasyubhiH || 3-21-54 ||Then all the moral laws governing the varṇas and āśramas created by the Lord Himself would be broken by the rogues and rascals. ।। 3-21-54 ।।
  5. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-3/21/53
    स्वसैन्यचरणक्षुण्णं वेपयन् मण्डलं भुवः । विकर्षन् बृहतीं सेनां पर्यटस्यंशुमानिव ।। ३-२१-५३ ।।svasainyacaraNakSuNNaM vepayan maNDalaM bhuvaH | vikarSan bRhatIM senAM paryaTasyaMzumAniva || 3-21-53 ||And if you did not roam about the world like the brilliant sun, leading a huge army whose trampling feet cause the globe of the earth to tremble, ।। 3-21-53 ।।
  6. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-3/21/52
    न यदा रथमास्थाय जैत्रं मणिगणार्पितम् । विस्फूर्जच्चण्डकोदण्डो रथेन त्रासयन्नघान् ।। ३-२१-५२ ।।na yadA rathamAsthAya jaitraM maNigaNArpitam | visphUrjaccaNDakodaNDo rathena trAsayannaghAn || 3-21-52 ||If you did not mount your victorious jeweled chariot, whose mere presence threatens culprits, if you did not produce fierce sounds by the twanging of your bow ।। 3-21-52 ।।
  7. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-3/21/56
    अथापि पृच्छे त्वां वीर यदर्थं त्वमिहागतः । तद्वयं निर्व्यलीकेन प्रतिपद्यामहे हृदा ।। ३-२१-५६ ।।athApi pRcche tvAM vIra yadarthaM tvamihAgataH | tadvayaM nirvyalIkena pratipadyAmahe hRdA || 3-21-56 ||In spite of all this, I ask you, O valiant King, the purpose for which you have come here. Whatever it may be, we shall carry it out without reservation. ।। 3-21-56 ।।
  8. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-3/21/55
    अधर्मश्च समेधेत लोलुपैर्व्यङ्कुशैर्नृभिः । शयाने त्वयि लोकोऽयं दस्युग्रस्तो विनङ्क्ष्यति ।। ३-२१-५५ ।। adharmazca samedheta lolupairvyaGkuzairnRbhiH | zayAne tvayi loko'yaM dasyugrasto vinaGkSyati || 3-21-55 ||If you gave up all thought of the world’s situation, unrighteousness would flourish, for men who hanker only after money would be unopposed. Such miscreants would attack, and the world would perish. ।। 3-21-55 ।।
  9. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-3/21/51
    योऽर्केन्द्वग्नीन्द्रवायूनां यमधर्मप्रचेतसाम् । रूपाणि स्थान आधत्से तस्मै शुक्लाय ते नमः ।। ३-२१-५१ ।।yo'rkendvagnIndravAyUnAM yamadharmapracetasAm | rUpANi sthAna Adhatse tasmai zuklAya te namaH || 3-21-51 ||When necessary, You assume the part of the sun-god; the moon-god; Agni, the god of fire; Indra, the lord of paradise; Vāyu, the wind-god; Yama, the god of punishment; Dharma, the god of piety; and Varuṇa, the god presiding over the waters. All obeisances to you, who are none other than Lord Viṣṇu! ।। 3-21-51 ।।
  10. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-3/21/50
    नूनं चङ्क्रमणं देव सतां संरक्षणाय ते । वधाय चासतां यस्त्वं हरेः शक्तिर्हि पालिनी ।। ३-२१-५० ।।nUnaM caGkramaNaM deva satAM saMrakSaNAya te | vadhAya cAsatAM yastvaM hareH zaktirhi pAlinI || 3-21-50 ||The tour you have undertaken, O lord, is surely intended to protect the virtuous and kill the demons, since you embody the protecting energy of Śrī Hari. ।। 3-21-50 ।।